Bible Study – Gospel of John #021

Bible Study – Gospel of John #021

ཡོ་ཧ་ནན། 6: 22-71 – John 6: 22-71

ཡོ་ཧ་ནན། 6: 22-71

22 དེའི་ཕྱི་ཉིན་ག་ལིལ་མཚོའི་ཕ་རོལ་དུ་བསྡད་ཡོད་པའི་མི་ཚོགས་ཀྱིས་གྲུ་གཅིག་མ་གཏོགས་པར་གཞན་མེད་པ་དང༌། གྲུ་དེ་ལ་ཡེ་ཤུ་མ་ཕེབས་པར་ཉེ་གནས་ཚོ་གཅིག་པོར་སོང་ཟིན་པར་ཤེས།

23 ཏི་པེར་ཡཱ་ཞེས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ནས་གྲུ་གཞན་དག་རྣམས་ཡེ་ཤུས་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུས་ནས་ཁོ་ཚོས་བག་ལེབ་བཟས་སའི་གནས་དང་ཉེ་བར་སླེབས།

24 མི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡེ་ཤུ་ཡང་མ་མཐོང༌། ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱང་མ་མཐོང་བས། གྲུ་དེ་ཚོར་ཞོན་པ་དང༌། ཡེ་ཤུ་འཚོལ་བའི་ཕྱིར་ཀ་ཕར་ན་ཧུམ་ལ་ཕྱིན།

25 མཚོའི་ཕར་ཕྱོགས་སུ་ཁོང་མཇལ་སྐབས་ཁོ་ཚོས་ “རབ་བི། ཁྱེད་འདིར་ནམ་ཕེབས་པ་ཡིན་” ཞེས་བཤད།

26 ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་ “ངས་ཁྱོད་ཚོར་བདེན་པ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར། ཁྱོད་རྣམས་ང་འཚོལ་དོན་ནི་རྟགས་རྣམས་མཐོང་བས་མ་ཡིན་པར་བག་ལེབ་བཟས་ནས་འགྲངས་པའི་ཕྱིར་རོ།

27 ཟས་མི་རྟག་པ་དེ་ལ་འབད་རྩོལ་མ་བྱེད་ཀྱིས། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་གནང་བའི་ཟས་དེ་ལ་འབད་རྩོལ་གྱིས་ཤིག ང་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཡིས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་ཟས་དེ་སྟེར་བར་བྱ། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཡབ་དཀོན་མཆོག་གིས་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་ཁོང་གི་ཕྱག་ཐེལ་བསྐྱོན་ཡོད་པ་ཡིན་” ཞེས་གསུངས།

28 ཁོ་ཚོས་ཁོང་ལ་ “དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོར་སྒྲུབ་དགོས་པའི་ལས་རྣམས་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ང་ཚོས་ཅི་བྱེད་དགོས་” ཞེས་ཞུས་པ་དང༌།

29 ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོར་ “དཀོན་མཆོག་གིས་བཏང་གནང་བ་དེ་ལ་དད་པ་བྱེད་པ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་སྒྲུབ་དགོས་པའི་ལས་དེ་ཡིན་ནོ་” ཞེས་གསུངས།

30 ཁོ་ཚོས་ “འོ་ན་ང་ཚོས་དེ་མཐོང་ནས་ཁྱེད་ལ་ཡིད་ཆེས་པའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཀྱིས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་གང་ཞིག་མཛད་པར་བྱ། ཁྱེད་ཀྱིས་ལས་ཅི་ཞིག་མཛད།

31 ང་ཚོའི་ཕ་མེས་ཀྱིས་འབྲོག་སྟོང་ལ་མན་ནཱ་ཟེར་བའི་ཁ་ཟས་བཟས། མདོ་ལས་བྲིས་ཡོད་པ་ལྟར་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བག་ལེབ་ཟས་སུ་གནང་” ཞེས་བཤད།*

32 ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོར་ “ངས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བདེན་པ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར། ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བག་ལེབ་གནང་མཁན་མ་ཡིན། ངའི་ཡབ་ཀྱིས་ཁྱེད་ཚོར་ཞིང་ཁམས་ནས་བདེན་པའི་བག་ལེབ་གནང་མཁན་དེ་ཡིན།

33 དཀོན་མཆོག་གི་བག་ལེབ་དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་ལ་ཚེ་གནང་མཁན་དེ་ཡིན་” ཞེས་གསུངས།

34 ཁོ་ཚོས་ “སྐུ་ཞབས་ལགས། དུས་རྒྱུན་དུ་དེ་ལྟ་བུའི་བག་ལེབ་ང་ཚོ་ལ་གནང་རོགས་” ཞེས་ཞུས་པ་དང༌།

35 ཡེ་ཤུས་ “ང་ནི་ཚེའི་བག་ལེབ་དེ་ཡིན་ནོ། ངའི་རྩར་ཡོང་མཁན་དེ་མི་ལྟོགས། ང་ལ་དད་པ་བྱེད་མཁན་དེ་ནམ་ཡང་མི་སྐོམ།

36 འོན་ཀྱང་ངས་སྔར་བཤད་པ་བཞིན་དུ་ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་ང་མཐོང་ཡང་ང་ལ་ད་དུང་དད་པ་མི་བྱེད།

37 ཡབ་ཀྱིས་ང་ལ་གནང་བ་ཐམས་ཅད་ངའི་རྩར་ཡོང་ངེས་ཡིན། སུ་ངའི་རྩར་ཡོང་ན་ཡང་དེ་ངས་ནམ་ཡང་བསྐྲད་པར་མི་བྱ།

38 ང་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་དོན་ནི་ང་རང་གི་བསམ་པ་སྒྲུབ་ཏུ་མ་ཡིན་ཏེ། ང་མངགས་མཁན་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཡིན།

39 ང་མངགས་མཁན་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཁོང་གིས་ང་ལ་གནང་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་གཅིག་ཀྱང་མ་བརླག་པར། དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་དུས་ཀྱི་ཐ་མའི་ཉིན་མོར་སློང་དགོས་པ་དེ་ཡིན།

40 སུས་ཀྱང་སྲས་མཇལ་ནས་ཁོང་ལ་དད་པ་བྱས་ན་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་ཐོབ་སྟེ་དུས་ཀྱི་ཐ་མའི་ཉིན་ལ་ངས་དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་གཤིན་པོའི་ཁྲོད་ནས་སློང་བར་བྱ། དེ་ནི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན་” ཞེས་གསུངས་སོ།།

41 ཡེ་ཤུས་ང་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་པའི་བག་ལེབ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པས་ཡ་ཧུ་དཱ་པས་མ་རངས་པའི་གཏམ་བྱེད་བཞིན་ཡོད་དེ།

42 “ཡེ་ཤུ་ཁོ་ཡོ་སེབ་ཀྱི་བུ་མ་ཡིན་ནམ། ཁོའི་ཕ་མ་ང་ཚོས་ངོ་མི་ཤེས་སམ། ད་ལྟ་ཁོས་ང་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་པ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་བ་ཇི་ལྟར་ཡིན་” ཞེས་བཤད།

43 དེའི་ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་ “ཁྱོད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་མ་རངས་པའི་གཏམ་མ་ཤོད།

44 ང་མངགས་མཁན་ཡབ་ཀྱིས་མི་འདྲེན་པར་སུ་ཡང་ངའི་རྩར་ཡོང་མི་སྲིད། ཡང་ངས་དུས་ཀྱི་ཐ་མའི་ཉིན་ལ་མི་དེ་གཤིན་པོའི་ཁྲོད་ནས་སློང་བར་བྱ།

45 ལུང་སྟོན་པའི་མདོ་ལ། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་ཚོ་ཐམས་ཅད་ལ་སློབ་པར་མཛད་པར་འགྱུར་ཞེས་བྲིས་ཡོད། ཡབ་ཀྱི་བཀའ་ལ་མཉན་ཅིང་ཁོང་ལས་སྤྱངས་པའི་མི་ཐམས་ཅད་ངའི་རྩར་ཡོང༌།

46 མི་སུས་ཀྱང་ཡབ་མཐོང་མྱོང་བ་ཡིན་ཞེས་བཤད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གི་དྲུང་ནས་ཡོང་བ་དེས་མ་གཏོགས་སུས་ཀྱང་ཡབ་མཐོང་མ་མྱོང༌།

47 ངས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་བདེན་པ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར། ང་ལ་དད་པ་བྱེད་མཁན་དེ་ལ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་ཡོད་དོ།

48 ང་ནི་ཚེའི་བག་ལེབ་ཡིན་ནོ།

49 ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོས་འབྲོག་སྟོང་ལ་མན་ནཱ་ཟེར་བའི་ཁ་ཟས་བཟས་ཀྱང་ཤི།

50 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་པའི་བག་ལེབ་དེ་འདི་ལྟ་བུ་ཡིན། མི་ཞིག་གིས་དེ་ལས་བཟས་ན་འཆི་མི་སྲིད།

51 ང་ནི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་པའི་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་བག་ལེབ་ཡིན། མི་སུས་ཀྱང་བག་ལེབ་འདི་ལས་བཟས་ན་དུས་གཏན་དུ་གསོན་པར་འགྱུར། ཡང་འཇིག་རྟེན་གསོན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ངས་སྦྱིན་པར་བྱ་བའི་བག་ལེབ་དེ་ནི་ངའི་ཤ་ཡིན་” ཞེས་གསུངས།

52 དེའི་ཕྱིར་ཡ་ཧུ་དཱ་པས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་རྩོད་གླེང་བྱས་ཏེ་ “མི་འདིས་ཁོའི་ཤ་ང་ཚོར་ཟས་སུ་སྟེར་བ་དེ་ཅི་ལ་སྲིད་” ཅེས་བཤད་པས།

53 ཡེ་ཤུས་ “ངས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་བདེན་པ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར། གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཚོས་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུའི་ཤ་དེ་མ་བཟས་ཤིང༌། ཁྲག་ཡང་མ་བཏུངས་ན། ཁྱོད་ཚོར་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་མེད་དོ།

54 ངའི་ཤ་ཟ་ཞིང་ངའི་ཁྲག་འཐུང་མཁན་ལ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་ཡོད་དེ། དུས་ཀྱི་ཐ་མའི་ཉིན་ལ་ངས་ཁོ་ཚོ་གཤིན་པོའི་ཁྲོད་ནས་སློང་བར་བྱ།

55 ངའི་ཤ་ནི་བདེན་པའི་ཟས་ཡིན་ཅིང༌། ངའི་ཁྲག་བདེན་པའི་བཏུང་བ་ཡིན་ནོ།

56 ངའི་ཤ་ཟ་ཞིང་ངའི་ཁྲག་འཐུང་མཁན་རྣམས་ང་དང་འགྲོགས་ཏེ་གནས་ཡོད། ང་ཡང་ཁོ་རྣམས་དང་འགྲོགས་ཏེ་གནས་སོ།

57 གཏན་ནས་གསོན་པའི་ཡབ་ཀྱིས་ང་མངགས་པ་ཡིན་ཏེ། ང་ཡབ་ལ་བརྟེན་ཏེ་གསོན་པ་བཞིན། དེ་ལྟར་ང་ཟ་མཁན་ནི་ང་ལ་བརྟེན་ཏེ་གསོན་པར་འགྱུར།

58 འདི་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབ་པའི་བག་ལེབ་ཡིན། བཟས་པ་དང་ཐ་མར་ཤི་བའི་ཁྱོད་ཀྱི་མེས་པོའི་བག་ལེབ་དང་མི་འདྲ། བག་ལེབ་འདི་ཟ་མཁན་གཏན་དུ་གསོན་པར་འགྱུར་རོ་” ཞེས་གསུངས།

59 ཁོང་གིས་དོན་འདི་ཚོ་ཀ་ཕར་ན་ཧུམ་ལ་ཡོད་པའི་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་འདུ་ཁང་ནང་དུ་ཆོས་སྟོན་དུས་གསུངས་སོ།།

60 ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་མཁན་གྱི་ནང་ནས་མང་པོས་དེ་ཐོས་ནས་ “གསུང་འདི་ཁག་པོ་ཡིན་པས་སུས་ཁས་ལེན་ཐུབ་” ཅེས་བཤད།

61 འོན་ཀྱང་ཡེ་ཤུས་རྗེས་སུ་འབྲང་མཁན་རྣམས་མ་རངས་པའི་གཏམ་ཤོད་བཞིན་པ་མཁྱེན་ནས་ཁོ་ཚོར་ “ངས་བཤད་པ་དེས་ཁྱོད་ཀྱི་དད་པ་ཉམས་སུ་འཇུག་གམ།

62 ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་སྔར་ཡོད་པའི་གནས་སུ་ལོག་འགྲོ་བར་མཐོང་ན་ཅི་བསམ་ཡོང༌།

63 མི་རྣམས་ལ་ཚེ་གནང་མཁན་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཡིན་ཏེ་མི་རྣམས་ཀྱི་འབད་རྩོལ་ཕན་མེད་དོ། ངས་ཁྱེད་ཚོར་བཤད་པའི་གཏམ་དེ་ནི་ཚེ་དང་ཐུགས་ཉིད་ཡིན།

64 འོན་ཀྱང་ཁྱོད་ཚོའི་ནང་ནས་ཁ་ཅིག་གིས་དད་པ་མི་བྱེད་” ཅེས་གསུངས། གང་ལགས་ཟེར་ན། ཡེ་ཤུས་ཐོག་མ་ནས་དད་པ་མི་བྱེད་པ་རྣམས་དང༌། ཁོང་རང་དགྲའི་དབང་དུ་གཏོང་མཁན་སུ་ཡིན་པ་མཁྱེན།

65 ཡང་ཁོང་གིས་ “དེའི་ཕྱིར་ངས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་ངའི་ཡབ་ཀྱིས་མི་གནང་བར་སུ་ཡང་ངའི་རྩར་ཡོང་མི་སྲིད་ཅེས་བཤད་པ་ཡིན་” ཞེས་གསུངས།

66 དེའི་ཕྱིར་ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་མཁན་རྣམས་ལས་མི་མང་པོ་ཕྱིར་ལོག་ནས་ཁོང་དང་མ་འགྲོགས།

67 དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ཡེ་ཤུས་ཉེ་གནས་བཅུ་གཉིས་པོ་ལ་ “ད་ཁྱེད་ཚོ་ཡང་ཕར་འགྲོ་འདོད་དམ་” ཞེས་བཀའ་འདྲི་གནང༌།

68 སི་མོན་པེ་ཏྲོས་ “གཙོ་བོ་ལགས། ང་ཚོ་སུའི་དྲུང་དུ་འགྲོ་བར་བྱ། ཁྱེད་ལ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེའི་གསུང་ཡོད།

69 ང་ཚོས་དད་པ་བྱས་ཤིང་ཁྱེད་ཉིད་དཀོན་མཆོག་གི་དྲུང་ནས་ཕེབས་པའི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་དེ་ཡིན་པར་ཤེས་” ཞེས་ཟེར།

70 ཡེ་ཤུས་ “ངས་ཁྱོད་བཅུ་གཉིས་པོ་བདམས་པ་མ་ཡིན་ནམ། འོན་ཀྱང་ཁྱོད་ཚོའི་ནང་ནས་གཅིག་ནི་བདུད་ཅིག་ཡིན་” ཞེས་གསུངས།

71 ཁོང་གིས་གསུངས་པའི་དོན་ནི་སི་མོན་དབྱི་སི་ཀར་རེའི་བུ་ཡུ་དཱ་ཡིན། མི་འདི་ནི་བཅུ་གཉིས་པོའི་ནང་ནས་གཅིག་ཡིན་ཀྱང་རྗེས་མ་ཡེ་ཤུ་དགྲའི་དབང་དུ་གཏོང་མཁན་དེ་ཡིན་ནོ།།

Study Points

. Jesus speaks with reference to Him being our Passover Lamb

. John the Baptist testified of Jesus being the Lamb of God who takes away our sin

. The Apostle Paul speak of Jesus fulfilling the will of God to be the sacrificial lamb to make atonement for sin

. Remember the first Passover was instituted when Israel left Egypt the night God killed all the first-born in Egypt. God’s people used the blood of the Passover lamb as sign of protection and redemption and they were to eat the roasted meat with unleavened bread in preparing to leave Egypt for their new life in the Promised Land

. The people hearing Jesus could not comprehend until after His death and resurrection

. Jesus challenged them saying “Do you take offense at this? Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?” Jesus was speaking of His resurrection and ascension after fulfilling the will of God to be the Lamb of God to make atonement for our sin.

John 6:22-71

22 On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. 23 Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. 24 So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.

25 When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” 26 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, you are seeking me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves. 27 Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you. For on him God the Father has set his seal.” 28 Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?” 29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” 30 So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform? 31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.” 34They said to him, “Sir, give us this bread always.”

35 Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst. 36 But I said to you that you have seen me and yet do not believe. 37 All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out. 38 For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. 39 And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up on the last day. 40 For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”

41 So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.” 42 They said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, ‘I have come down from heaven’?” 43 Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves. 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. 45 It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— 46 not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. 47 Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50 This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die. 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”

52 The Jews then disputed among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” 53 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. 54 Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. 55 For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven, not like the bread the fathers ate, and died. Whoever feeds on this bread will live forever.” 59 Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.

60 When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?” 61 But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Do you take offense at this? 62 Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? 63 It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life. 64 But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.) 65 And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”

66 After this many of his disciples turned back and no longer walked with him. 67 So Jesus said to the twelve, “Do you want to go away as well?” 68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life, 69 and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.” 70 Jesus answered them, “Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil.” 71 He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray him.

གསུང་མགུར 73 – Psalm 73

གསུང་མགུར 73 – Psalm 73

1  བདེན་པར་ཨིསི་རཱཨེལ་པ་རྣམས་དང་སེམས་གཙང་མ་ཡོད་མཁན་རྣམས་ཀྱི་ཕྱིར་དུ།  དཀོན་མཆོག་ཁོང་ནི་བཟང་པོ་ལགས།

2  འོན་ཀྱང་ང་ཡི་བློ་གཏད་ཧ་ལམ་རླག་ནས་སོང་།  ང་ཡི་དད་པ་ཕལ་ཆེར་ཉམས་ནས་སོང་།

3  གང་ལགས་ཟེར་ན་ངན་པ་རྣམས་ལ་དར་རྒྱས་མཐོང་བའི་སྐབས།  ང་རྒྱལ་ཅན་ཚོར་ང་ནི་ཕྲག་དོག་སྐྱེས།

4  དེ་ཚོར་ན་ཟུག་གང་ཡང་མེད་པ་དང་།  དེ་ཚོའི་ལུས་སྟོབས་བརྟན་པོ་དང་ཁམས་བདེ་པོར་གནས།

5  གཞན་ལྟར་དེ་ཚོ་དཀའ་ངལ་ནང་མི་ཚུད།  དེ་ཚོ་གཞན་ལྟར་རྐྱེན་ངན་ཡང་མི་ཡོང་།

6  དེའི་ཕྱིར་ང་རྒྱལ་དེ་ཚོའི་སྐྱེ་རྒྱན་ཡིན།  དྲག་ལས་ཀྱི་ནི་དེ་ཚོར་གོས་ལྟར་བཀབ།

7  དེ་ཚོའི་སྙིང་ནས་ངན་པའི་ཚོག་རྣམས་འདོན།  དེ་ཚོའི་སེམས་ནང་ངན་པའི་འཆར་གཞིའི་གང་།

8  དེ་ཚོས་གད་ཅིང་གཞན་ལ་ཚིག་ངན་སྨྲ།  ང་རྒྱལ་ངང་ནས་གཞན་ལ་བྱུས་ངན་བརྩམས།

9  དེ་ཚོས་ནམ་མཁའི་དཀོན་མཆོག་ལ་འགྲན་ཞིང་།  ས་གཞིའི་ནང་དུ་མི་ཚོར་དབང་བསྒྱུར་བྱས།

10  དེའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་མི་འབངས་ཁོའི་ཕྱོགས་བསྒྱུར།  དེ་ཚོས་ཇི་ལྟར་སྨྲ་བར་ཡིད་ཆེས་གྱིས།

11  དེ་ཚོས་དཀོན་མཆོག་གི་མཁྱེན་གྱི་མ་རེད།  བླ་མེད་དཀོན་མཆོག་གི་མཁྱེན་མི་ཡོང་ཞེས་ཟེར།

12  ངན་པ་ཚོ་ནི་འདི་འདྲ་ཡིན།  དེ་ཚོ་མཉམ་དུ་མང་པོ་ཡོད་པ་དང་རྟག་ཏུ་དེ་ཚོས་ད་དུང་ཐོབ་བཞིན་ཡོད།

13  དེ་བས་ང་ཡིས་གཙང་བར་བྱས་པ་དང།  ང་ཡི་སྡིག་པ་མ་བྱས་པ་དེ་དོན་མེད་ཡིན་ནམ།

14  ཀྱེ་དཀོན་མཆོག་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ལ་ཉིན་གང་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བཅུགས་སོང།  སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ལ་ཆད་པ་བཏང།

15  གལ་ཏེ་ང་ཡིས་དེ་ལྟར་སྨྲ་ཡོད་པ་ཡིན་ན།  ཁྱོད་ཀྱི་མི་འབངས་འདྲ་བ་ངས་མི་བྱེད།

16  ང་ཡིས་གནས་ཚུལ་འདི་སྐོར་བསམ་བློ་གཏོང་ཐབས་བྱས།  འོན་ཀྱང་འདི་ནི་ངའི་ཆེད་ཤིན་ཏུ་དཀའ།

17  ཁྱེད་ཀྱི་མཆོད་ཁང་ནང་དུ་མ་འཛུལ་བ་ཡི་བར།  ངན་པ་རྣམས་ལ་གང་བྱུང་ངས་མི་ཤེས།

18  དེ་ཚོར་ཁྱེད་ཀྱིས་ས་གནས་འཇམ་སར་བཞག།  དེ་ཚོར་མེད་པར་བཟོས་ནས་འགྱེལ་བཅུག་གནང།

19  དེ་ཚོ་ཡུད་ཙམ་མེད་པར་ཆགས་པ་དང།  དེ་ཚོའི་མཐའ་མ་འཇིགས་སུ་རུང་བར་འགྱུར།

20  དེ་ཚོ་ནི་སྔ་དྲོར་བརླག་པའི་གཉིད་ལམ་ལྟ་བུ་ཡིན།  ཀྱེ་གཙོ་བོ་ཁྱེད་ཉིད་ཡར་བཞེངས་སྐབས་དེ་ཚོ་ཡལ་བར་འགྱུར།

21  ང་ཡི་བསམ་བློ་རྣམས་ཁག་ཏི་ཡོད་དུས་དང།  ང་ཡི་སེམས་སྡུག་ཡོད་སྐབས།

22  ང་ནི་བྱོལ་སོང་འདྲ་བ་གླེན་རྟགས་བསྟན་པ་ཡིན།  ཁྱེད་ལ་ང་ཡིས་རྟོགས་མི་ཐུབ།

23  ཡིན་ན་ཡང་ང་ནི་གཏན་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་ཉེ་པོ་ཡོད་པ་དང།  ཁྱེད་ཀྱིས་ངའི་ལག་བཟུང་ནས་ཡོད།

24  ཁྱེད་ཀྱིས་སློབ་སྟོན་གྱི་ང་ཡི་ལམ་སྣ་མཛད།  མཐའ་མར་ང་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་གུས་ཞབས་སྒོ་ནས་ཁས་ལེན་གནང།

25  མཐོ་རི་ཁྱེད་མི་ང་ལ་སུ་ཡོད་དམ།  ས་གཞི་དུའང་ང་ཡི་འདོད་པ་ལྟར།  ཁྱེད་ཉིད་མ་གཏོགས་གཞན་ཞིག་སུ་ཡང་མེད།

26  ང་ཡི་ལུས་དང་སེམས་ཉིད་རྒུད་ནས་ཡོད།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་ཁོང་ནི་ང་ཡི་སྟོབས་ཤུགས་ཡིན་པ་དང།  ང་ལ་དགོས་པ་ཁོང་གཅིག་པོ་ཡིན།

 

27  ཁྱེད་ལ་སྤངས་མཁན་རྣམས་ངས་པར་དུ་འཇིགས་པར་འགྱུར།  ཁྱེད་ལ་དམ་ཚིག་མི་གཙང་བ་བྱ་མཁན་ཚོར་ཁྱེད་ཀྱིས་མེད་པར་མཛད།

28  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་ཉེ་འགྲམ་དུ་གནས་རྒྱུ་དང།  བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་གི་སྲུང་སྐྱོབས་ཐོབ་རྒྱུ་དང།  ཁོང་གི་མཛད་པ་ཐམས་ཅད་བཤད་རྒྱུ་དེ་ནི་ངའི་ཕྱིར་ཇི་འདྲ་མཚར་ཆེ་བ་ཡིན༎

 

 

1 Truly God is good to Israel, to those who are pure in heart.

2 But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had nearly slipped.

3 For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.

4 For they have no pangs until death; their bodies are fat and sleek.

5 They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.

6 Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.

7 Their eyes swell out through fatness; their hearts overflow with follies.

8 They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.

9 They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.

10 Therefore his people turn back to them, and find no fault in them.

11 And they say, “How can God know? Is there knowledge in the Most High?”

12 Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.

13 All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.

14 For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.

15 If I had said, “I will speak thus,” I would have betrayed the generation of your children.

16 But when I thought how to understand this, it seemed to me a wearisome task, 17 until I went into the sanctuary of God; then I discerned their end.

18 Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.

19 How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!

20 Like a dream when one awakes, O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.

21 When my soul was embittered, when I was pricked in heart,

22 I was brutish and ignorant; I was like a beast toward you.

23 Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

24 You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory.

25 Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you.

26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

27 For behold, those who are far from you shall perish; you put an end to everyone who is unfaithful to you.

28 But for me it is good to be near God; I have made the Lord God my refuge, that I may tell of all your works.

 

Bible Study – Gospel of John #020

Bible Study – Gospel of John #020

ཡོ་ཧ་ནན། 6: 16-21 – John 6: 16-21

ཡོ་ཧ་ནན། 6: 16-21

16 དགོང་དྲོ་སླེབས་དུས་ཡེ་ཤུའི་ཉེ་གནས་རྣམས་མཚོའི་འགྲམ་ལ་མར་སོང་དུས།

17 གྲུ་ཞིག་ལ་ཞུགས་ནས་མཚོའི་ཕར་ཕྱོགས་སུ་ཀ་ཕར་ན་ཧུམ་དུ་འགྲོ་བར་བརྩམས། མུན་རུབ་ཀྱང་ཡེ་ཤུ་ཁོ་ཚོའི་རྩར་ད་དུང་མ་བྱོན།

18 རླུང་ཆེན་པོ་ཞིག་ལངས་བས་མཚོའི་རྦ་རླབས་དྲག་ཏུ་འཕྱུར་བ་དང༌།

19 ཉེ་གནས་ཚོས་སྐྱ་བ་བརྒྱབ་ནས་གྲུ་དེ་སྤྱི་ལེ་ལྔ་དྲུག་ཙམ་སླེབས་སྐབས་ཁོ་ཚོས་ཡེ་ཤུ་མཚོའི་སྟེང་ལ་ཞབས་བཅགས་ཏེ་གྲུ་དང་ཉེ་བར་ཕེབས་པ་མཐོང་བས་ཁོ་ཚོ་ཤིན་ཏུ་འཇིགས།

20 འོན་ཀྱང་ཡེ་ཤུས་ “ང་རང་ཡིན་པས་མ་ཞེད་ཅིག་” ཅེས་གསུངས་པས།

21 ཁོ་ཚོ་འགྲུའི་ནང་དུ་ཁོང་བསུས་འདོད་དེ། དེ་མ་ཐག་ཏུ་གང་དུ་འགྲོ་བའི་གནས་སུ་གྲུ་སླེབས།

Study Points

. Jesus walking on the sea is not an adventure we are called to do

. Jesus had to get across the sea and there was no other means of transport available but to walk

. Jesus walking on the sea reminded the disciples of when Israel crosses the sea under the leadership of Moses leaving Egypt and towards the Promised Land

. God’s providence

John 6:16-21

16 When evening came, his disciples went down to the sea, 17 got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them. 18 The sea became rough because a strong wind was blowing. 19 When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. 20 But he said to them, “It is I; do not be afraid.” 21 Then they were glad to take him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.