ཡ་ཧུ་དཱ་པ། 9 – Hebrews 9

ཡ་ཧུ་དཱ་པ། 9 – Hebrews 9

T banner - 280 x 8

9:1  ཞལ་ཆད་སྔ་མ་ལའང་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པའི་སྒྲིག་ལམ་དང༌།  འཇིག་རྟེན་གྱི་མཆོད་ཁང་ཡོད།

Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly place of holiness.

T banner - 280 x 8

9:2  གུར་མཆོག་གཅིག་བཟོས་པ་ཡིན།  དེའི་ནང་གི་གནས་དང་པོར་མར་མེའི་སྟེགས་བུ་དང༌། གསོལ་ཅོག  དཀོན་མཆོག་གི་སྐུ་མདུན་གྱི་བག་ལེབ་བཅས་ཡོད་དེ།  ས་ཆ་འདིར་གནས་དམ་པ་ཞེས་ཟེར།

For a tent was prepared, the first section, in which were the lampstand and the table and the bread of the Presence. It is called the Holy Place.

T banner - 280 x 8

9:3  ཡང་ཡོལ་བ་གཉིས་པའི་རྒྱབ་ལ་དམ་པའི་དམ་པ་ཞེས་ཟེར་བའི་གནས་གཉིས་པའི་ནང་ལ།

Behind the second curtain was a second section called the Most Holy Place,

T banner - 280 x 8

9:4  བདུག་སྤོས་བདུག་སའི་གསེར་གྱི་མཆོད་ཁྲི་དང༌།  ཞལ་ཆད་ཀྱི་སྒམ་གསེར་གྱིས་ཡོངས་སུ་བཏུམས་པ་ཞིག་ཡོད།  སྒམ་དེའི་ནང་ལ་མན་ནཱ་ཟེར་བའི་ཟས་ཀྱིས་གང་བའི་གསེར་གྱི་བུམ་པ་དང༌།  མཆོད་དཔོན་ཨ་རོན་གྱི་མྱུ་གུ་ཐོན་པའི་དབྱུག་པ་དང༌།  ཞལ་ཆད་འཁོད་པའི་རྡོ་ལེབ་རྣམས་ཡོད།

having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden urn holding the manna, and Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.

T banner - 280 x 8

9:5  སྒམ་དེའི་སྟེང་ལ་ཀེ་རུབ་ཅེས་ཟེར་བའི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའི་སྲུང་མཁན་གྱི་གཤོག་པ་ཐུགས་རྗེའི་བཞུགས་ཁྲིའི་སྟེང་ལ་བརྐྱངས།  ད་ལྟ་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐོར་ཞིབ་པར་སྨྲ་མི་ཐུབ།

Above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.

T banner - 280 x 8

9:6  མཆོད་ཆས་འདི་ཚོ་དེ་ལྟར་བསྒྲིགས་པའི་རྗེས་སུ།  མཆོད་དཔོན་རྣམས་ཞབས་ཏོག་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་མགུར་མཆོག་གི་གནས་དང་པོའི་ནང་ལ་ཡང་ཡང་འགྲོ

These preparations having thus been made, the priests go regularly into the first section, performing their ritual duties,

T banner - 280 x 8

9:7  འོན་ཀྱང་གུར་མཆོག་གི་གནས་གཉིས་པའི་ནང་ལ་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་འབའ་ཞིག་ལོ་རེར་ནང་ཐེངས་གཅིག་རེ་འགྲོ་སྟེ།  ཁྲག་མེད་པར་མི་འགྲོ  ཁྲག་དེ་ནི་རང་དང༌།  མི་རྣམས་ཀྱིས་མི་ཤེས་པར་བསགས་པའི་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་དོན་དུ་ཕུལ་ལོ།

but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood, which he offers for himself and for the unintentional sins of the people.

T banner - 280 x 8

9:8  དེའི་སྒོ་ནས་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་གུར་མཆོག་དང་པོ་ད་དུང་གནས་པའི་རིང་གནས་མཆོག་ལ་འགྲོ་བའི་ལམ་མངོན་པར་མ་གྱུར་བར་མཚོན་པར་མཛད།

By this the Holy Spirit indicates that the way into the holy places is not yet opened as long as the first section is still standing

T banner - 280 x 8

9:9  དེ་ནི་དེང་དུས་ཀྱི་དཔེ་ཞིག་ཡིན།  འབུལ་བ་དང་མཆོད་པ་ཡིས་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་མཁན་གྱི་སེམས་ནང་གི་སྡིག་པའི་དྲི་མ་སེལ་མི་ཐུབ་པར་མཚོན།

(which is symbolic for the present age) According to this arrangement, gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the conscience of the worshiper,

T banner - 280 x 8

9:10  རྒྱུ་མཚན་ནི་ཟ་བ་དང་བཏུང་བ་དང་ཁྲུས་རྒྱག་པ་སྣ་ཚོགས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ་ཁོ་ནར་ཡིན་ཞིང༌།  ཐབས་ལམ་གསར་དུ་བཅོས་པའི་དུས་ལ་མ་བབས་པའི་བར་དུ་བཙུགས།  ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་དམར་མཆོད་ཀྱི་ནུས་པ།

but deal only with food and drink and various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation.

T banner - 280 x 8

9:11  མཱ་ཤི་ཀ་ནི་ད་ལྟ་བྱུང་བའི་ལེགས་པོ་རྣམས་ཀྱི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོར་གྱུར་བས།  དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཡོད་པའི་གུར་མཆོག་ཆེ་ཞིང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ནང་དུ་ཕེབས།  གུར་མཆོག་དེ་ནི་མིས་ལག་པས་མ་བཟོས་ཤིང༌།  འཇིག་རྟེན་འདི་ལ་ཡང་མི་གཏོགས།

But when Christ appeared as a high priest of the good things that have come, then through the greater and more perfect tent (not made with hands, that is, not of this creation)

T banner - 280 x 8

9:12  ར་དང་བེའུ་རྣམས་ཀྱི་ཁྲག་མིན་པར།  རང་གི་སྐུ་ཁྲག་གིས་ལན་གཅིག་གིས་དུས་རྟག་ཏུ་གནས་མཆོག་ལ་ཞུགས་ནས་གཏན་དུ་གནས་པའི་ཐར་པ་ཞིག་ཐོབ།

he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.

T banner - 280 x 8

9:13  ར་དང་གླང་གི་ཁྲག་དང༌།  བེའུ་མོའི་བསྲེགས་པའི་གོ་ཐལ་གཏོར་ནས་མི་གཙང་བར་གྱུར་བ་རྣམས་དམ་པ་རུ་བྱས་ན།

For if the blood of goats and bulls, and the sprinkling of defiled persons with the ashes of a heifer, sanctify for the purification of the flesh,

T banner - 280 x 8

9:14  མཱ་ཤི་ཀའི་སྐུ་ཁྲག་གིས་ངེད་རྣམས་ཀྱི་སེམས་དེ་ལས་ལྷག་པར་དག་པར་མི་བྱེད་དམ། རྟག་ཏུ་གནས་པའི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཁོང་གིས་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་རང་ཉིད་དཀོན་མཆོག་ལ་ཕུལ་གནང༌།  ཁོང་གིས་ང་ཚོས་གཏན་དུ་གནས་པའི་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རང་གི་སྐུ་ཁྲག་གིས་ང་ཚོ་དགེ་བ་གསོག་པའི་ལམ་སྟོང་པ་དེ་ལས་ཐར་བར་མཛད།

how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to serve the living God

T banner - 280 x 8

9:15  དེ་བས་ན་མཱ་ཤི་ཀ་ནི་ཞལ་ཆད་གསར་པ་ཞིག་གི་བར་མི་ཡིན།  ཞལ་ཆད་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱས་པའི་སྡིག་པའི་ཉེས་ཆད་ལས་ཐར་བའི་ཕྱིར་ཁོང་གྲོངས་པས།  དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གིས་བོས་པ་རྣམས་ལ་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པའི་གཏན་གྱི་བྱིན་རླབས་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ།

Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant

T banner - 280 x 8

9:16  དཔེར་ན་ཁ་ཆེམས་ཤིག་ཡོད་ན།  དེ་འཇོག་མཁན་ཤི་ཚར་བ་ར་སྤྲོད་བྱེད་དགོས།

For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.

T banner - 280 x 8

9:17  གང་ལགས་ཤེ་ན།  ཁ་ཆེམས་འཇོག་མཁན་གསོན་པོར་ཡོད་རིང་ཁ་ཆེམས་གཏན་ནས་མི་ཕན། ཤི་ཟིན་པའི་རྗེས་སུ་རྩི།

For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

T banner - 280 x 8

9:18  དེའི་ཕྱིར་ཞལ་ཆད་སྔ་མའང་ཁྲག་མེད་པར་མ་བཙུགས།

Therefore not even the first covenant was inaugurated without blood.

T banner - 280 x 8

9:19  ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་ཆོས་ཁྲིམས་ལྟར་བཀའ་རེ་རེ་བཞིན་མི་ཚོགས་ཀུན་ལ་བསྒྲགས་ནས།  བེའུ་དང་ར་རྣམས་ཀྱི་ཁྲག ཆུ་དང༌།  བལ་དམར་པོ་དང༌།  ཧི་སོབ་ཅེས་ཟེར་བའི་རྩི་ཤིང་གི་ལོ་མ་དང་བཅས་བླངས་ནས་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་དཔེ་ཆ་དང་མི་ཐམས་ཅད་ལ་གཏོར་ཏེ།

For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,

T banner - 280 x 8

9:20  དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱེད་ཚོར་བཀའ་གནང་བའི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་ཁྲག་འདི་ཡིན་ཞེས་གསུངས།

saying, “This is the blood of the covenant that God commanded for you.”

T banner - 280 x 8

9:21  དེ་དང་འདྲ་བར་གུར་མཆོག་དང་དེའི་མཆོད་རྫས་ཀྱི་སྣོད་ཆས་ཐམས་ཅད་ལའང་ཁྲག་གཏོར།

And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.

T banner - 280 x 8

9:22  ཆོས་ཁྲིམས་བཞིན་དུ་ཕལ་ཆེར་ཐམས་ཅད་ཁྲག་གིས་གཙང་བར་བྱེད་པས།  ཁྲག་མ་ཐོན་པར་སྡིག་ཉེས་སེལ་ཐབས་མེད།  མཱ་ཤི་ཀས་རང་ཉིད་དམར་མཆོད་དུ་ཕུལ་བ།

Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.

T banner - 280 x 8

9:23  དེའི་ཕྱིར་གུར་མཆོག་དང་དེར་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱི་འདྲ་དཔེ་ཡིན་པས་དམར་མཆོད་ཀྱིས་གཙང་བར་བྱེད་དགོས།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་དེ་རང་ནི་དེ་ལས་ལེགས་པའི་དམར་མཆོད་ཀྱིས་གཙང་བར་བྱེད་དགོས།

Thus it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

T banner - 280 x 8

9:24  མཱ་ཤི་ཀ་ནི་བདེན་པའི་གནས་མཆོག་གི་འདྲ་དཔེ་ཡིན་ཏེ་མིའི་ལག་པས་བཟོས་པའི་གུར་མཆོག་གི་ནང་ལ་མ་ཕེབས་པར།  ང་ཚོའི་བར་མི་དུ་ད་ལྟ་དཀོན་མཆོག་མཇལ་བའི་ཕྱིར་ཞིང་ཁམས་རང་ལ་ཞུགས།

For Christ has entered, not into holy places made with hands, which are copies of the true things, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.

T banner - 280 x 8

9:25  ཡང་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་རང་གི་ཁྲག་མིན་པ་ཁྱེར་ནས་ལོ་རེ་བཞིན་གནས་མཆོག་ནང་དུ་འགྲོ དེ་མ་ཡིན་པ་ལྟར་མཱ་ཤི་ཀ་ཞིང་ཁམས་སུ་ཞུགས་ཏེ་རང་ཉིད་དམར་མཆོད་ཡང་ཡང་ཕུལ་བར་མི་མཛད།

Nor was it to offer himself repeatedly, as the high priest enters the holy places every year with blood not his own,

T banner - 280 x 8

9:26  དེ་མིན་ན་འཇིག་རྟེན་བཀོད་པ་ནས་བཟུང་ཁོང་གིས་ལན་མང་པོ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་དགོས། འོན་ཀྱང་རང་ཉིད་དམར་མཆོད་དུ་གྱུར་ནས་སྡིག་ཉེས་སེལ་བའི་ཕྱིར་ད་དུས་ཀྱི་མཐར་ལན་གཅིག་ཁོ་ནར་བྱོན།

for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But as it is, he has appeared once for all at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of himself.

T banner - 280 x 8

9:27  ཡང་ཇི་ལྟར་མི་རྣམས་ཐེངས་གཅིག་འཆི་ནས་དེའི་རྗེས་སུ་དཀོན་མཆོག་གི་ཁྲིམས་གཅོད་པར་ཐག་གཅོད་མཛད་པ་ལྟར།

And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment,

T banner - 280 x 8

9:28  དེ་ལྟར་མཱ་ཤི་ཀའང་ལན་གཅིག་མི་མང་པོའི་སྡིག་ཉེས་འཁྱེར་བའི་ཆེད་རང་ཉིད་དམར་མཆོད་དུ་གྱུར།  སྡིག་པ་སེལ་བའི་ཕྱིར་མ་ཡིན་པར་ཁོང་ལ་ཡིད་རྟོན་ནས་སྒུག་མཁན་རྣམས་ལ་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར་ལན་གཉིས་པར་འབྱོན་ནོ།།

so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8

ཡ་ཧུ་དཱ་པ། 8 – Hebrews 8

ཡ་ཧུ་དཱ་པ། 8 – Hebrews 8

T banner - 280 x 8

8:1  ང་ཚོས་སྨྲ་བའི་སྙིང་དོན་གཙོ་བོ་གང་ཡིན་ཞེ་ན།  ཞིང་ཁམས་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་བཞུགས་ཁྲིའི་གཡས་སུ་བཞུགས་ཏེ།

Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

T banner - 280 x 8

8:2  མི་རྣམས་ཀྱིས་མ་བཙུགས་པར་དཀོན་མཆོག་གིས་བཙུགས་པར་མཛད་པའི་གུར་མཆོག་ངོ་མ་དང༌།  མཆོད་ཁང་ཡང་དག་པའི་ནང་ལ་ཞབས་ཏོག་མཛད་པའི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་དེ་ང་ཚོར་ཡོད།

a minister in the holy places, in the true tent that the Lord set up, not man

T banner - 280 x 8

8:3  བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཀུན་འབུལ་བ་དང་དམར་མཆོད་འབུལ་བའི་ཆེད་དུ་སྐོ་བས།  བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་འདི་ལའང་མཆོད་པ་གང་ཞིག་འབུལ་བར་དགོས།

For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; thus it is necessary for this priest also to have something to offer.

T banner - 280 x 8

8:4  ཆོས་ཁྲིམས་ལྟར་མཆོད་པ་འབུལ་མཁན་བླ་ཆེན་གཞན་ཡོད་པས།  ཁོང་ད་ལྟ་འཇིག་རྟེན་འདིར་བཞུགས་པ་ཡིན་ན་བླ་ཆེན་དུ་རྩ་བ་ནས་མི་འགྱུར་བ་ཡིན།

Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law.

T banner - 280 x 8

8:5  ཁོ་ཚོའི་མཆོད་ཁང་ནི་དཀོན་མཆོག་ཞིང་ཁམས་ཀྱི་གནས་མཆོག་གི་དཔེ་དང་གཟུགས་ཤིག་ཡིན།  དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་གུར་མཆོག་འཛུགས་གྲབས་ཡོད་པའི་དུས་སུ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་ལ་རིའི་སྟེང་དུ་ཁྱོད་ལ་སྟོན་པའི་དཔེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་དུ་བཟོས་ཤིག་ཅེས་གསུངས།

They serve a copy and shadow of the heavenly things. For when Moses was about to erect the tent, he was instructed by God, saying, “See that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain.”

T banner - 280 x 8

8:6  འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་ངེད་རྣམས་ཀྱི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་མཆོད་དཔོན་གྱི་ལམ་ལུགས་སྔ་མ་ལས་ཞབས་ཏོག་ལྷག་པར་བཟང་བ་ཞིག་ཐོབ།  ཁོང་ནི་སྔོན་ལས་ལྷག་པར་བཟང་བའི་ཞལ་ཆད་རྣམས་ལ་རྟེན་པའི་ཞལ་ཆད་ཀྱི་བར་མི་ཡིན།

But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.

T banner - 280 x 8

8:7  ཞལ་ཆད་དང་པོ་དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་པ་ཡིན་ན།  གཉིས་པ་འཚོལ་མི་དགོས་སོ།

For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion to look for a second.

T banner - 280 x 8

8:8  དཀོན་མཆོག་གིས་མི་རྣམས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་མཛད་དེ་འདི་ལྟར་གསུངས།  ལྟོས་དང༌། ཉིན་མོ་དེ་ནི་སླེབས་གྲབས་ཡོད།།  ང་ཡིས་ཡི་སི་ར་ཨེལ་དང༌།།  ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རིགས་གཉིས་ལ།། ཞལ་ཆད་གསར་པ་འཛུགས་པར་བྱ།།

8 For he finds fault with them when he says: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

T banner - 280 x 8

8:9  འདི་ནི་ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་མེས་པོ་ཡི།།  ལག་ནས་འཁྲིད་དེ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ནས་ནི།།  ཐོན་པའི་སྐབས་ཀྱི་ཞལ་ཆད་དང་མི་འདྲ།།  ཁོ་ཚོས་ང་ཡི་ཞལ་ཆད་མ་བསྲུངས་པས།།  ངས་ཀྱང་ཁོ་ཚོར་ཁ་ཡ་མ་བྱས་སོ།།

not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord.

T banner - 280 x 8

8:10  དུས་དེའི་རྗེས་སུ་ང་དང་ནི།།  ཡི་སི་ར་ཨེལ་རིགས་དབར་ལ།།  གསར་དུ་བཙུགས་པའི་ཞལ་ཆད་ནི།།  ང་ཡི་བཀའ་ཁྲིམས་ཁོ་ཚོ་ཡི།།  བློ་ལ་བཞག་ཅིང་སེམས་ལ་འབྲི།།  ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་བྱ།།  ཁོ་ཚོ་ང་ཡི་འབངས་མིར་འགྱུར།།

For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.

T banner - 280 x 8

8:11  ཁོ་ཚོ་སོ་སོས་གྲོང་པ་ཁྱིམ་མཚེས་དང༌།།  ཡང་ན་རང་གི་བུ་སྤུན་རྣམས་ལ་ནི།།  གཙོ་བོ་ངོ་ཤེས་དགོས་ཞེས་སློབ་མི་དགོས།།  ཁོ་ཚོ་ཆུང་བ་དང་ནི་ཆེ་བ་ཀུན།།  ཚང་མས་ང་ཡི་ངོ་ནི་ཤེས་པས་སོ།།

And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.

T banner - 280 x 8

8:12  ང་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་སྡིག་ཉེས་དང༌།།  སྤྱོད་ངན་ནམ་ཡང་མི་བརྩི་འོ།།  ཞེས་གསུངས།

For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”

T banner - 280 x 8

8:13  ཁོང་གིས་ཞལ་ཆད་གསར་པའི་སྐོར་གསུངས་པས་སྔར་ཡོད་པ་དེ་རྙིང་པར་མཛད།  རྙིང་ཞིང་རྒས་པ་དེ་མེད་པ་འགྱུར་བར་ཐུག་གོ །

In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8

ཡ་ཧུ་དཱ་པ། 7 – Hebrews 7

ཡ་ཧུ་དཱ་པ། 7 – Hebrews 7

T banner - 280 x 8

7:1  མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་དེ་ནི་ཤཱ་ལེམ་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང༌།  བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་གི་མཆོད་དཔོན་ཡིན།  མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ལས་རྒྱལ་བའི་དམག་འཐབ་ནས་ཕྱིར་ལོག་པའི་དུས་སུ་མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་ཁོང་དང་མཇལ་ནས་བྱིན་རླབས་གནང་ཞིང༌།

For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,

T banner - 280 x 8

7:2  ཨབ་ར་ཧམ་གྱིས་ཁོང་ལ་བཅོམ་ནོར་ཐམས་ཅད་ལས་བཅུ་ཆ་གཅིག་ཕུལ།  དང་པོ་མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་གི་མཚན་གྱི་དོན་ནི་དྲང་བདེན་ཉིད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང༌།  དེ་ནས་ཤཱ་ལེམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་པའི་དོན་ནི་ཞི་བདེའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན།

and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace.

T banner - 280 x 8

7:3  ཁོང་ལ་ཕའམ།  མའམ། སྐྱེས་རབས་སམ།  འཁྲུངས་འདས་ཀྱི་དུས་ཚོད་མེད།  ཁོང་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་སྲས་དང་འདྲ་བར་དུས་རྒྱུན་དུ་བླ་ཆེན་ཞིག་ལྟར་གནས་སོ།

He is without father or mother or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God he continues a priest forever.

T banner - 280 x 8

7:4  ཁོང་ནི་ཅི་ཙམ་ཆེན་པོ་ཡིན་པར་གཟིགས་དང༌།  ཐ་ན་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་གྱིས་ཀྱང་ཁོང་ལ་དམག་འཐབ་ནས་བྱུང་བའི་བཅོམ་ནོར་ལས་བཅུ་ཆ་གཅིག་ཕུལ།

See how great this man was to whom Abraham the patriarch gave a tenth of the spoils!

T banner - 280 x 8

7:5  ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེའི་ཆོས་ཁྲིམས་ལྟར་ན་ལེ་ཝིའི་རྒྱུད་པ་ཡིན་ཞིང༌།  མཆོད་དཔོན་གྱི་གོ་གནས་ཐོབ་མཁན་རྣམས་ཀྱིས་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཡིན་ཡང་ཁོ་ཚོའི་སྤུན་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་རྣམས་ནས་ཡོང་འབབ་ཀྱི་བཅུ་ཆ་གཅིག་སྡུད་དགོས།

And those descendants of Levi who receive the priestly office have a commandment in the law to take tithes from the people, that is, from their brothers, though these also are descended from Abraham.

T banner - 280 x 8

7:6  འོན་ཀྱང་མེས་པོ་ལེ་ཝིའི་རྒྱུད་པ་མ་ཡིན་པའི་མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་གིས་ཨབ་ར་ཧམ་ནས་ནོར་གྱི་བཅུ་ཆ་གཅིག་བསྡུས་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་ཆད་འཛིན་མཁན་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་བྱིན་རླབས་གནང༌།

But this man who does not have his descent from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises.

T banner - 280 x 8

7:7  ཆུང་ངུ་ལ་ཆེན་པོས་བྱིན་རླབས་གནང་བ་དེ་རྩོད་རྒྱུ་མེད།

It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior.

T banner - 280 x 8

7:8  ཕྱོགས་གཅིག་ནས་འཆི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་མཆོད་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་ཡོང་འབབ་ཀྱི་བཅུ་ཆ་གཅིག་སྡུད་པ་དང༌།  ཕྱོགས་གཞན་ནས་གསུང་རབ་ལས་གསུངས་པ་ལྟར་ནམ་ཡང་འཚོ་བའི་མི་དེས་བཅུ་ཆ་གཅིག་སྡུད།

In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.

T banner - 280 x 8

7:9  ད་དུང་བཅུ་ཆ་གཅིག་སྡུད་མཁན་ལེ་ཝི་ཡིས་ཁོ་ཚོའི་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་བརྒྱུད་ནས་མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་ལ་བཅུ་ཆ་གཅིག་ཕུལ་བརྗོད་སྲིད།

One might even say that Levi himself, who receives tithes, paid tithes through Abraham,

T banner - 280 x 8

7:10  གང་ཡིན་ཞེ་ན། མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་གིས་ཨབ་ར་ཧམ་ཐུག་པའི་ཚེ་ལེ་ཝིའི་ས་བོན་ཁོའི་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་གཟུགས་པོའི་ནང་གནས་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ།

for he was still in the loins of his ancestor when Melchizedek met him

T banner - 280 x 8

7:11  ལེ་ཝིའི་མཆོད་དཔོན་གྱི་རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་ཁྲིམས་མི་རྣམས་ལ་གནང་བ་ཡིན། དེའི་རྒྱུད་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་སྐྱོན་མེད་པར་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ན།  མཆོད་དཔོན་ཨ་རོན་དང་མི་འདྲ་བར་མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་དང་འདྲ་བ་མཆོད་དཔོན་གཞན་ཞིག་ཅི་ལ་དགོས།

Now if perfection had been attainable through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need would there have been for another priest to arise after the order of Melchizedek, rather than one named after the order of Aaron?

T banner - 280 x 8

7:12  མཆོད་དཔོན་རྣམས་ཀྱི་ལམ་ལུགས་བརྗེ་བའི་སྐབས་སུ་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱང་བརྗེ་དགོས།

For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well.

T banner - 280 x 8

7:13  ང་ཚོས་བཤད་པའི་བླ་ཆེན་དེ་ནི་ཚོ་ཁག་གཞན་ལ་གཏོགས་ཏེ།  ཚོ་ཁག་དེ་ནས་མི་སུས་ཀྱང་མཆོད་ཁྲི་ལ་ཞབས་ཏོག་རྩ་བ་ནས་བསྒྲུབས་མ་མྱོང༌།

For the one of whom these things are spoken belonged to another tribe, from which no one has ever served at the altar.

T banner - 280 x 8

7:14  ཚང་མས་ཤེས་གསལ་ལྟར་ངེད་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མེས་པོ་ཡ་ཧུ་དཱ་ཡི་རྒྱུད་པ་ཡིན། ཚོ་ཁག་དེའི་སྐོར་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་མཆོད་དཔོན་གྱི་སྐོར་ཅིའང་མ་གསུངས།

For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.

T banner - 280 x 8

7:15  མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་དང་འདྲ་བའི་མཆོད་དཔོན་གཞན་ཞིག་བྱུང་ན་དོན་དེ་ནི་སྔོན་ལས་གསལ་བར་འགྱུར།

This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek,

T banner - 280 x 8

7:16  གང་ལགས་ཤེ་ན། མི་དེ་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་བཀའ་ལྟར་བརྒྱུད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པར། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེའི་ནུས་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས་བླ་ཆེན་དུ་གྱུར།

who has become a priest, not on the basis of a legal requirement concerning bodily descent, but by the power of an indestructible life

T banner - 280 x 8

7:17  ཁོང་གི་སྐོར་ལ། མེལ་ཀི་ཟེ་དེག་གི་དཔེ་ལྟར།།  ཁྱེད་ནི་གཏན་གྱི་བླ་ཆེན་ཡིན།།  ཞེས་འཁོད།

For it is witnessed of him, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.”

T banner - 280 x 8

7:18  སྔོན་གྱི་སྒྲིག་ལམ་དེ་ནུས་མཐུ་དང་ཕན་ཐོགས་མེད་པས་ཕར་བཞག་པ་དང༌།

For on the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness

T banner - 280 x 8

7:19  སྔོན་གྱི་ཆོས་ཁྲིམས་དེས་ཅིའང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་མ་བྱས་པས།  དཀོན་མཆོག་གིས་རེ་བ་དེ་ལས་བཟང་བ་ཞིག་གནང༌།  དེའི་སྒོ་ནས་ངེད་རྣམས་དཀོན་མཆོག་དང་ཉེ་བར་ཡོང༌།

(for the law made nothing perfect); but on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.

T banner - 280 x 8

7:20  དཀོན་མཆོག་གིས་ཡེ་ཤུ་བླ་ཆེན་དུ་གྱུར་བའི་དབུ་མནའ་བཞེས།  འོན་ཀྱང་མི་གཞན་རྣམས་མནའ་དང་བྲལ་བར་བླ་ཆེན་དུ་གྱུར།

And it was not without an oath. For those who formerly became priests were made such without an oath,

T banner - 280 x 8

7:21  དཀོན་མཆོག་གིས་ཡེ་ཤུ་ཁོ་ནར་འདི་ལྟར་གསུངས་ཏེ།  དཀོན་མཆོག་གིས་ནི་དབུ་མནའ་བཞེས།།  ཁོང་གི་བཀའ་ལ་འགྱུར་བ་མེད།།  ཁྱེད་ནི་གཏན་གྱི་བླ་ཆེན་ཡིན།།

but this one was made a priest with an oath by the one who said to him: “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever.’”

T banner - 280 x 8

7:22  དབུ་མནའ་བཞེས་པར་བརྟེན་ནས་ཡེ་ཤུའང་ཞལ་ཆད་སྔོན་ལས་བཟང་བའི་འགན་བཞེས་མཁན་དུ་གྱུར།

This makes Jesus the guarantor of a better covenant

T banner - 280 x 8

7:23  སྔོན་གྱི་མཆོད་དཔོན་རྣམས་མང་པོ་ཡོད་ཀྱང་འཆི་བས་བར་ཆད་དེ་གོ་སར་གནས་མ་ཐུབ།

The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,

T banner - 280 x 8

7:24  འོན་ཀྱང་ཡེ་ཤུ་རྟག་ཏུ་གནས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བླ་ཆེན་གྱི་གོ་སར་འགྱུར་བ་མེད།

but he holds his priesthood permanently, because he continues forever.

T banner - 280 x 8

7:25  དེའི་ཕྱིར་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོའི་དོན་དུ་ཞུ་ངོ་མཛད་པའི་ཕྱིར་རྒྱུན་དུ་གསོན་པོར་བཞུགས་པས།  ཁོང་བརྒྱུད་ནས་དཀོན་མཆོག་དང་ཉེ་བར་ཡོང་མཁན་རྣམས་ཡོངས་སུ་ཐར་བ་མཛད་ཐུབ།

Consequently, he is able to save to the uttermost[b] those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.

T banner - 280 x 8

7:26  དེ་ལྟར་བླ་ཆེན་མཆོག་དམ་པ།  སྐྱོན་མེད་པ། དྲི་མ་མེད་པ།  སྡིག་ཉེས་ཅན་རྣམས་དང་བྲལ་བ།  ཞིང་ཁམས་རྣམས་ལས་མཐོ་བར་མཛད་པར་གྱུར་བའི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་དེ་ནི་ང་ཚོར་དགོས་པ་དེའོ།

For it was indeed fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and exalted above the heavens.

T banner - 280 x 8

7:27  བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་གཞན་རྣམས་དང་མི་འདྲ་བར་ཁོང་གིས་སྔོན་ལ་རང་དང་དེ་ནས་མི་རྣམས་ཀྱི་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་དོན་ལ་དམར་མཆོད་ཉིན་ལྟར་འབུལ་མི་དགོས།  འོན་ཀྱང་ཁོང་གིས་མི་རྣམས་ཀྱི་སྡིག་ཉེས་སེལ་བའི་ཕྱིར་རང་སྲོག་བློས་བཏང་གནང་བའི་སྒོ་ནས་གཅིག་པུས་རྟག་ཏུ་གནས་པ་དེ་བསྒྲུབས་སོ།

He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people, since he did this once for all when he offered up himself.

T banner - 280 x 8

7:28  ཆོས་ཁྲིམས་ལྟར་ན་མི་རྣམས་བླ་ཆེན་གཙོ་བོར་སྐོ།  ཁོ་ཚོ་མི་ཡིན་པས་ཞན་ཆ་ཅན་ཡིན་ཡང༌།  ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་རྗེས་སུ་བྱུང་བའི་དབུ་མནའ་ཡིས་སྲས་དེ་བསྐོས།  ཁོང་ནི་ནམ་ཡང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བླ་ཆེན་དུ་གྱུར་རོ།།

For the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever.

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8