པེ་ཏྲོ། ༡ 1:3-12

3 ང་ཚོའི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་ཡབ་སྟེ་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྟོད་པ་འབུལ་བར་ཤོག ཁོང་གི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་པ་བརྒྱུད་ནས་ཁོང་གིས་ངེད་རྣམས་ལ་ཚེ་སྲོག་གསར་པ་སྐྱེ་བ་དང༌། རྟག་ཏུ་གནས་པའི་རེ་བ་གནང་བ་མ་ཟད།

4 དཀོན་མཆོག་གིས་ཞལ་ཆད་གནང་བའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བགོ་སྐལ་མི་འཇིག་པ། དྲི་མ་མེད་པ། མི་ཡལ་བ་ཞིག་ཀྱང་གནང་ངོ༌། དེ་ནི་ཁྱེད་ཚོའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཉར་ཡོད།

5 ཐར་པ་དེ་མ་འཐོབ་པའི་བར་དུ་དཀོན་མཆོག་གིས་རང་གི་ནུས་མཐུར་བརྟེན་ནས་ཁྱེད་ཚོའི་དད་པ་བརྒྱུད་དེ་ཁྱེད་རྣམས་སྲུང་བཞིན་ཡོད། ཐར་པ་དེ་ནི་དུས་མཐའ་མར་མངོན་སུམ་དུ་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

6 དུས་ཐུང་ངུར་ཉམས་ཚོད་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་དགོས་ནའང༌། བྱིན་རླབས་དེ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁྱེད་ཚོ་ཧ་ཅང་དགའ་བར་བྱེད།

7 ཁྱེད་ཚོའི་དད་པ་བདེན་པ་ཡིན་པར་སྟོན་ཞིང༌། ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་བྱོན་ནས་མངོན་སུམ་དུ་འགྱུར་བའི་ཚེ་ཁྱེད་ལ་བསྟོད་པ་དང༌། གཟི་བརྗིད། བཀུར་སྟི་བཅས་འཐོབ་པའི་ཆེད་དུ་ཉམས་ཚོད་དེ་ཚོ་བྱུང༌། དཔེར་ན་འཇིག་ཏུ་འགྲོ་བའི་གསེར་ཡང་མེ་ཡིས་བཙོ་སྦྱང་བྱེད་དེ། ཁྱེད་ཚོའི་དད་པ་གསེར་ལས་རིན་ཐང་ཆེའོ།

8 ཁྱེད་རྣམས་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཇལ་མ་མྱོང་ཡང་ཁོང་ལ་གཅེས་པར་འཛིན་ཞིང༌། ད་ལྟ་མི་མཐོང་ཡང་ཁོང་ལ་དད་པ་བྱེད་དེ། བརྗོད་ལས་འདས་པ་དང་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་ཁེངས་པའི་དགའ་སྤྲོ་ཆེན་པོས་ཁྱེད་ཚོ་དགའ་བར་བྱེད།

9 གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁྱེད་ཚོའི་དད་པའི་འབྲས་བུ་སྟེ་ཐར་པ་འཐོབ་བཞིན་ཡོད།

10 ཁྱེད་རྣམས་ལ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བའི་ཐུགས་རྗེ་བརྗོད་མཁན་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐར་པ་དེའི་སྐོར་ཞིབ་ཕྲ་རྩད་གཅོད་བྱས་ཏེ།

11 ཁོང་ཚོའི་སེམས་ནང་ལ་བཞུགས་པའི་མཱ་ཤི་ཀའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་མཱ་ཤི་ཀའི་སྡུག་བསྔལ་དང་དེའི་རྗེས་སུ་འབྱུང་བའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་སྐོར་ལུང་བསྟན་པའི་ཚེ། དེའི་དུས་སམ་གནས་ཚུལ་གང་ཡིན་པ་དཔྱད་པར་འདོད།

12 རང་ཉིད་ལ་མིན་ཏེ་ཁྱེད་ཚོར་ཞབས་ཕྱི་ཞུས་པ་དེ་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ལ་མངོན་པར་གྱུར། ད་ལྟ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་མངགས་པའི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་དབང་གི་སྒོ་ནས་ཆོས་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་འཕྲིན་བཟང་དེ་བསྒྲགས། དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དོན་དེ་ཚོ་མཁྱེན་པར་འདོད།

T script 7 x 600px

 

1 Peter Chapter 1 verses 3-12

 

Your True Native Land (‘khrungs-yul) is Heaven

 

Citizens of Heaven Living in Exile (verse 3)

Peter writes, saying, ‘You believers are like exiles from heaven, temporarily resident (gnas-gyar-ba) here on earth, because God – who raised Jesus – has caused you to be born into a new lasting (rtag-tu) life as citizens of heaven’. See what else he says:

 

You have a Share (bgo-skal) in Heaven (verse 4)

If you live away from your native land your home and fields can be lost (yal-wa), but Father God’s promise to you of a share in the land of heaven is imperishable (mi-‘jig-pa), without impurity (dri-ma-med-pa), and unfading (mi-yal-wa).

 

God will Guard Your Share (verse 7)

More valuable to God than purified gold (which is a perishable material – dngos-po – and illusion) is your faith; that faith is true (bden-pa); it is not an illusion (sgyu-ma-med-pa) and is permanent (rtag-pa).

 

All is to be Revealed at the Last Time (verses 5-7)

God’s power will keep safe your share, and preserve your faith in salvation (thar-pa) through all your present troubles until you actually see Jesus at the last time.

 

Your Privilege of Knowing the Good News (verses 10-12)

Before 2000 years ago not even the prophets understood that it would have to be by his suffering for us that the Messiah Christ would make possible our liberation.

 

A Great Reason for Joy

God is to be worshiped, writes Peter. ‘Rejoice!’ and again ‘rejoice!’

 

***************

In the rest of his letter Peter explains how to live our lives as temporary residents here on earth in preparation for meeting Jesus, and how we should think about suffering when we are persecuted. Jesus told Peter to feed believers like new-born babes; for that reason it is important for us to study what Peter wrote.

 

T script 7 x 600px

1 Peter 1:3-12

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.

Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully, inquiring what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories. It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look.

1 पत्रुस 1:3-12

परमेश्वर जो हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिता हुन् उहाँको प्रशंसा होस्। परमेश्वरमा सीमाविहिन कृपा छ र उनको कृपाको कारणले हामीलाई नयाँ जीवन दिइएको छ। यो नयाँ जीवनले मृत्युदेखि येशू ख्रीष्टको पुनरुत्थानद्वारा हामीप्रति सजीव आशा ल्याउँछ। अब हामी आशीर्वादको आशा राख्छौं जो उहाँको नानीहरूका निम्ति उहाँकहाँ छ। यो आशीर्वाद तिमीहरूका निम्ति स्वर्गमा जोगाएर राखिएको छ। यी आशीर्वादहरू ध्वंश, नष्ट अथवा धमिलो हुनेछैन। जबसम्म तिमीहरूले मुक्ति पाउँदैनौ।

तिम्रो विश्वास मार्फत परमेश्वरको शक्तिले तिमीहरू सुरक्षित रहन्छौ। यो मुक्ति तयार राखिएकोछ अनि यो तिमीहरूलाई समयको अन्तमा दिइनेछ। यसले तिमीहरूलाई अत्यन्त सुखी तुल्याउनु पर्छ यद्यपि क्षणिक समयकोलागि सबै प्रकारको कष्ट भोग्दा तिमीहरूलाई दु:खी बनाँउछ। यी दु:ख-कष्टहरू किन हुन्छन्? तिमीहरूको विश्वास शुद्ध छ भनी प्रमाण गर्नु। विश्वासको शुद्धतामा सुन भन्दा अधिक मूल्य छ। सुनको शुद्धता अग्निद्वारा प्रमाणित गर्न सकिन्छ, तर सुन नष्ट हुन्छ। जब येशू ख्रीष्ट आउँछन् विश्वासको शुद्धताले तिमीहरूमा प्रशंसा, महिमा अनि सम्मान ल्याउनेछ।

तिमीहरूले ख्रीष्टलाई देखेका छैनौ तर पनि तिमीहरू उहाँलाई प्रेम गर्छौ। तिमीहरूले अहिले उहाँलाई देख्न सक्तैनौ तर तिमीहरू उहाँमाथि विश्वास गर्छौ। तिमीहरू अकथनीय अनि गौरवमय आनन्दले परिपूर्ण छौ। तिमीहरूको विश्वासको एक लक्ष्य छ। त्यो लक्ष्य तिमीहरूको आत्मा बचाउँनु हो। अनि तिमीहरूले तिमीहरूको लक्ष्य जो मुक्तिको निम्ति हो त्यो प्राप्त गर्दैछौ।

अगमवक्ताहरूले सावधानपूर्वक अध्ययन गरे अनि यो मुक्तिको विषयमा जान्ने कोशिश गरे। ती अगमवक्ताहरूले अनुग्रहको बारेमा अगमवाणी गरे जो तिमीहरूलाई देखाइयो। ख्रीष्टको आत्मा ती अगमवक्ताहरूमा थियो। अनि आत्माले ती दु:ख-कष्टहरूको बारेमा, जो ख्रीष्टहरूको बारेमा, जो ख्रीष्टमाथि घट्ने थियो अनि त्यो महिमा जो ती दु:ख कष्टहरू पछि आउनेछन्, भनिरहेथ्यो। ती अगमवक्ताहरूले तिनीहरूलाई त्यो आत्माले के देखाइ रहेछन्, त्यसबारे जान्ने कोशिश गरे। ती कुराहरू कहिले घट्नेछन् अनि त्यसबेला संसारको अवस्था कस्तो हुनेछ, तिनीहरूले यो जान्ने कोशिश गरे।

यो तिनीहरूलाई देखाइयो कि जुन सेवा तिनीहरूले गरे तिनीहरू स्वयंका निम्ति होइन। ती अगमवक्ताहरूले तिमीहरूको सेवा गरिरहेका थिए जब तिनीहरूले यो कुराको विषयमा भने जो अहिले तिमीहरूले सुन्यौ। तिनीहरू जसले तिमीहरूलाई सुसमाचार प्रचार गरे तिमीहरूलाई ती कुराहरू भने। तिनीहरूले तिमीहरूलाई त्यो पवित्र आत्माको सहायताले भनिएका कुराहरू ती कुराहरू हुन जुन स्वर्गदूतहरू पनि जान्न उत्सुक छन्।