པེ་ཏྲོ། ༡ 3:8-12, 1 Peter 3:8-12, 1 पत्रुस 3:8-12, 彼 得 前 書 3:8-12

མཇུག་མཐར་ཁྱེད་ཐམས་ཅད་སེམས་མཐུན་པ་དང༌། སྙིང་རྗེ། ཕན་ཚུན་ལ་བྱམས་པ། བརྩེ་སེམས། སེམས་དུལ་པོ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་དགོས།

ངན་པར་ངན་ལན་མ་འཇལ་ཞིང༌། སྨད་ར་གཏོང་མཁན་ལ་སྨད་ར་མ་གཏོང་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཁྱེད་ཚོ་དེའི་ཕྱིར་བོས། དེ་ནི་ཁྱེད་ཚོར་བྱིན་རླབས་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་རོ།

དེས་ན་མདོ་ལས།

གལ་ཏེ་སུ་ཡང་སྲོག་ལ་གཅེས་པ་དང༌།།

བདེ་སྐྱིད་རྫོགས་ལྡན་དུས་ཤིག་མཐོང་འདོད་ན།།

ཚིག་རྩུབ་གཡོ་སྒྱུའི་ངན་གཏམ་མ་སྨྲ་ཞིག།

 ངན་པ་སྤངས་ནས་སྤྱོད་བཟང་སྤེལ་བ་དང༌།།

ཞི་མཐུན་ལམ་བཟང་རྟག་ཏུ་འཚོལ་ཤིག་ཨང༌།།

གང་ལགས་ཤེ་ན་དཀོན་མཆོག་སྤྱན་ཉིད་ཀྱིས།།

དྲང་ལྡན་པ་རྣམས་གཟིགས་པར་འགྱུར་བ་དང༌།།

སྙན་ཅོག་གཏོད་ནས་ཁོ་ཚོའི་སྨོན་ལམ་གསན།།

འོན་ཏེ་ངན་སྤྱོད་མཁན་ལ་ཞལ་སློག་གོ།

T script 7 x 600px

Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind. Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. For

“Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit; let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.

For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

T script 7 x 600px

यसरी, तिमीहरू सबैले एकसाथ शान्तिसित रहनु पर्छ। तिमीहरूले एक-अर्कालाई बुझ्ने प्रयत्न गर्नुपर्छ। एक-अर्का प्रति दाज्यू-भाइलाई जस्तै प्रेम गर। दयावान अनि बिनम्र बन। मानिसहरूले तिमीहरूलाई नराम्रो गरे तिमीहरूले प्रतिशोधमा नराम्रो कर्म नगर। यदि कसैले तिमीहरूलाई अपमान गरे प्रतिशोधमा उसलाई कुबचन नभन। तर त्यस व्यक्तिलाई आशीर्वाद देऊ भनी परमेश्वरसित प्रार्थना गर, किनभने तिमीहरूलाई आशीर्वाद प्राप्त गर्न आह्वान गरिएको हो। धर्मशास्त्रले भन्छ,

“मानिस जसले जीवनप्रति माया गर्न चाहन्छ, अनि असल समयको आनन्द भोग गर्न चाहन्छ, उसले कुवचन बोल्नुबाट जिब्रो जोगाउनु पर्छ र झूटा कुरा गर्नु बन्द गर्नुपर्छ।

त्यस व्यक्तिले कुकर्म गर्नु छाड्नुपर्छ अनि असल कार्य गर्नुपर्छ, त्यस व्यक्तिले शान्ति खोज्नु पर्छ, अनि त्यसलाई प्राप्त गर्ने प्रयत्न गर्नुपर्छ।

प्रभुले धार्मिक मानिसहरूलाई हेर्छन् अनि प्रभुले तिनीहरूको प्रार्थना सुन्छन्तर प्रभु ती मानिसहरूको विरुद्ध हुनुहुन्छ, जसले कु-कर्म गर्छ।”

T script 7 x 600px

總 而 言 之 , 你 們 都 要 同 心 , 彼 此 體 恤 , 相 愛 如 弟 兄 , 存 慈 憐 謙 卑 的 心 。

不 以 惡 報 惡 , 以 辱 罵 還 辱 罵 , 倒 要 祝 福 ; 因 你 們 是 為 此 蒙 召 , 好 叫 你 們 承 受 福 氣 。

因 為 經 上 說 : 人 若 愛 生 命 , 願 享 美 福 , 須 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 , 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 ;

也 要 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。

因 為 , 主 的 眼 看 顧 義 人 ; 主 的 耳 聽 他 們 的 祈 禱 。 惟 有 行 惡 的 人 , 主 向 他 們 變 臉 。

T script 7 x 600px

 

1 Peter Chapter 3 verses 8-12

                                    As Brothers be United and a Blessing to Others

You believers both receive love and give love to one another.

If you receive evil from anyone, don’t give evil back.

God hears all that you pray; he knows all that you do. So give blessing to others, and unfading blessing you will receive.