བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 14 – Deuteronomy 14

བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 14

1  ཁྱོད་ཚོ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གི་མི་འབངས་ཡིན་པས། གཤིན་པོའི་མྱ་ངན་བྱེད་སྐབས་མི་རིགས་གཞན་དང་འདྲ་བར་རང་གིས་རང་ལ་གཤག་གཅོད་བྱེད་པའམ་མགོའི་མདུན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྐྲ་མ་བཞར་ཅིག 2  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གི་མི་འབངས་ཡིན་པ་དང་། ཁོང་གིས་ས་གཞིའི་མི་རིགས་ཀུན་གྱི་ནང་ནས་ཁྱོད་ཚོ་ཉིད་ཀྱི་མི་འབངས་སུ་བཀོད་པ་གནང་ཕྱིར་འདམས་གནང་བ་ཡིན་ནོ༎

3  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་མི་གཙང་བར་ཡིན་ཟེར་ཁྱབ་བསྒྲགས་གནང་བའི་རིགས་ཤིག་མ་ཟ་ཞིག 4  ཁྱོད་ཚོས་ཟ་རུང་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ནི། བ་གླང་དང་། ལུག་དང་། ར་དང་། 5  ཤ་བ། གནའ་བ། ཁ་ཤ། གཙོད་དང་། 6  གཞན་ཡང་རྨིག་པ་ཁ་བྲལ་ཞིང་ལྡད་བརྒྱབ་མཁན་སེམས་ཅན་རྣམས་ཡིན་ནོ། 7  རྨིག་པ་ཁ་བྲལ་ཞིང་ལྡད་བརྒྱབ་མཁན་སེམས་ཅན་མ་གཏོགས་དེ་མིན་སེམས་ཅན་གཞན་རྣམས་ཟ་མི་རུང་། རྔ་མོང་ངམ། རི་བོང་ངམ། བྲག་གི་གྲུམ་པ་སོགས་ཟ་མི་རུང་། དེ་དག་མི་གཙང་བར་རྩིས་དགོས་སོ། གང་ལགས་ཟེར་ན། དེ་ཚོས་ལྡད་བརྒྱབ་རུང་རྨིག་པ་ཁ་བྲལ་མེད་པས་ཕྱིར་རོ། 8  ཡང་ཕག་པ་ཟ་མི་རུང་། དེ་ནི་མི་གཙང་བ་ཡིན་ནོ། དེའི་རྨིག་པ་ཁ་བྲལ་ཡོད་རུང་། དེས་ལྡད་མི་བརྒྱབ་པས་ཕྱིར་རོ། དེའི་ཤ་ཟ་བའམ་རོ་ལ་འཆང་ཡང་མི་རུང་ངོ་།

9  ཉའི་རིགས་ལས་ཤོག་པ་དང་ལྤགས་རིས་ལྡན་པའི་ཉ་རྣམས་ཟ་ཆོག་མོད། 10  འོན་ཀྱང་ཤོག་པ་དང་ལྤགས་རིས་མེད་པའི་ཆུའི་ནང་གི་སེམས་ཅན་གང་འདྲ་ཞིག་ཡིན་རུང་དེ་ནི་མི་གཙང་བ་ཡིན་པས་ཟ་མི་རུང་ངོ་།

11  འདབ་ཆགས་གཙང་བ་རྣམས་ཟ་རུང་མོད། 12-18  འོན་ཀྱང་བྱ་གླག་དང་། འུག་པ། ཁྲ། གོ་བོ། བྱ་རྒོད། ཕོ་རོག། བྱ་ཆེན་ཨོསི་ཊི་རི་ཆི། མཚོའི་འདབ་ཆགས། ངང་པ་དང་། ཁྲུང་ཁྲུང་། ཆུ་བྱའི་རིགས་སྣ་ཚོགས་དང་། ཕ་ཝང་དང་། ཙི་ཙི་ལྒང་པོ་བཅས་ཟ་མི་རུང་བ་ཡིན་ནོ།

19  འབུ་སྲིན་ཤོག་པ་ལྡན་པ་ཚང་མ་མི་གཙང་བ་ཡིན་པས། དེ་དག་ཟ་མི་རུང་། 20  འབུ་སྲིན་གཙང་མ་རྣམས་ཟ་རུང་བ་ཡིན་ནོ།

21  རང་བཞིན་གྱིས་ཤི་བའི་སྲོག་ཆགས་གང་ཡང་ཟ་མི་རུང་སྟེ། དེ་དག་ཁྱོད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་ཡོད་པའི་ཕྱི་རྒྱལ་བ་རྣམས་ལ་ཟ་རུ་བཅུག་པའམ། ཕྱི་རྒྱལ་བ་གཞན་ལ་འཚོང་བར་རུང་ངོ་། འོན་ཀྱང་ཁྱོད་ཚོ་ནི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གི་མི་འབངས་ཡིན་ནོ།

ལུག་གུའམ་ར་ཕྲུག་ཞིག་གི་ཤ་ནི་དེའི་ཨ་མའི་འོ་མའི་ནང་དུ་བཙོས་པར་མི་རུང་ངོ་༎

22  ལོ་རེར་ས་ཞིང་གི་ཐོན་སྐྱེད་གང་ཡོང་ནས་བཅུ་ཆ་ཞིག་ཟུར་དུ་དབྱེ་སྟེ། 23  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གིས་འདམས་པ་གནང་བའི་མཆོད་འབུལ་བྱེད་སའི་ས་གནས་གཅིག་པོ་དེར་ཕྱིན་ནས། དེར་ཁོང་གི་སྤྱན་སྔར་རང་གི་འབྲུ་དང་། རྒུན་ཆང་དང་། ཁ་སྐྱུར་པོའི་སྣུམ་སོགས་ཀྱི་བཅུ་ཁག་དང་། དེ་བཞིན་རང་གི་ཕྱུགས་ཟོག་ར་ལུག་སོགས་ཀྱི་སྔོན་སྐྱེས་ཀྱི་མཆོད་འབུལ་ལས་ཟ་དགོས། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་རྒྱུན་དུ་མོས་གུས་ཞུ་སྟངས་ཤེས་ཕྱིར་དེ་ལྟར་བྱེད་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། 24  གལ་ཏེ་མཆོད་འབུལ་བྱེད་སའི་ས་གནས་གཅིག་པོ་དེ་ཁྱོད་ཚོའི་སྡོད་ཁང་ནས་ཐག་རིང་པོར་ཡོད་པ་ཡིན་ན། རང་གི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་ཚོར་བྱིན་རླབས་གནང་བའི་ཐོན་སྐྱེད་ཀྱི་བཅུ་ཁག་དེ་འཁྱེར་བར་དཀའ་ངལ་ཡོད་ཚེ་ཁྱོད་ཚོས་དེ་ལྟར་བྱོས་ཤིག 25  ཐོན་སྐྱེད་ཀྱི་རིགས་རྣམས་འཚོང་ནས། དེའི་དངུལ་དེ་མཆོད་འབུལ་བྱེད་སའི་ས་གནས་གཅིག་པོ་དེར་འཁྱེར་ནས། 26  རང་གི་འདོད་མོས་བཞིན་གླང་ཤའམ་ལུ་གུའི་ཤ། རྒུན་ཆང་དང་ཆང་གཞན་སོགས་ཉོས་ཏེ། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ཁྱོད་ཚོ་ནང་མི་དང་བཅས་པས་ཟས་ནས་དགའ་སྤྲོ་བྱོས་ཤིག

27  ཁྱོད་ཚོའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་གནས་སྡོད་བྱེད་པའི་ལེ་ཝི་པ་རྣམས་ལ་རང་བདག་གི་རྒྱུ་དངོས་མེད་པས། དེ་ཚོར་ལྟ་སྐྱོངས་བྱེད་རྒྱུ་མ་བརྗེད་ཅིག 28  ལོ་གསུམ་རེའི་ལོ་མཇུག་ཏུ་སྟོན་ཐོག་ཚང་མའི་བཅུ་ཁག་བསྡུ་བསྒྲུགས་བྱས་ཏེ་ཁྱོད་ཚོའི་གྲོང་ཁྱེར་ནང་དུ་གསོག་འཇོག་བྱེད་དགོས། 29  ཁ་ཟས་དེ་དག་ནི་རང་བདག་གི་རྒྱུ་དངོས་མེད་པའི་ལེ་ཝི་པ་རྣམས་དང་། ཁྱོད་ཚོའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་གནས་པའི་ཕྱི་རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་ད་ཕྲུག་དང་། དེ་བཞིན་ཡུག་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཡིན། དེ་ཚོས་རང་ལ་གང་དགོས་པ་བཞིན་དེ་ནས་འཁྱེར་བཅུག་དགོས། དེ་ལྟར་བྱས་པ་ཡིན་ན་རང་གི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་ཚོའི་ལས་དོན་ཚང་མར་བྱིན་རླབས་གནང་རྒྱུ་ཡིན་ནོ༎

 

Deuteronomy 14

“You are the sons of the Lord your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead. 2 For you are a people holy to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.

3 “You shall not eat any abomination. 4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, 5 the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. 6 Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat. 7 Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you. 8 And the pig, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

9 “Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. 10 And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

11 “You may eat all clean birds. 12 But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, 13 the kite, the falcon of any kind; 14 every raven of any kind; 15 the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; 16 the little owl and the short-eared owl, the barn owl 17 and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant, 18 the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat. 19 And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten. 20 All clean winged things you may eat.

21 “You shall not eat anything that has died naturally. You may give it to the sojourner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the Lord your God.

“You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

22 “You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year. 23 And before the Lord your God, in the place that he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and flock, that you may learn to fear the Lord your God always. 24 And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the Lord your God blesses you, because the place is too far from you, which the Lord your God chooses, to set his name there, 25 then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the Lord your God chooses 26 and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the Lord your God and rejoice, you and your household. 27 And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.

28 “At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns. 29 And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.

Bible Study – Jesus the Messiah #047

Bible Study – Jesus the Messiah #047

མད་ཐཱ། 17:22-23

22 ཁོང་རྣམས་ག་ལིལ་ཡུལ་དུ་འཛོམས་པའི་ཚེ་ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོར་ “མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ནི་མི་རྣམས་ཀྱི་ལག་ཏུ་གཏོད་པར་འགྱུར།

23 དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་རང་གསོད་པར་འགྱུར། ཉིན་ཞག་གསུམ་པར་ཁོ་རང་སླར་གསོན་པར་འགྱུར་ངེས་སོ་” ཞེས་གསུངས་པས། ཁོ་རྣམས་ཤིན་ཏུ་སེམས་འཁྲུགས།

Matthew 17:22-23

22 As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men, 23 and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.

Study notes –

  1. Jesus speaks of His death which His disciples could not believe
  2. Jesus speaks of His resurrection and His disciples were confused
  3. But Jesus suffering, death and resurrection could be understood from the prophet Isaiah

 

ཡེ་ཤ་ཡཱ 53

1མི་མང་ཚོ་ཡི་ལན་དུ་སྨྲས་པ་ལ། ད་ལྟ་ང་ཚོས་ཞུས་པར་སུ་ཡིད་ཆེས།

གནས་ཚུལ་དེའི་ཐོག་ཏུ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག། ཁོང་གི་ཕྱག་ཡོད་པ་དེ་ནི་སུ་ཡིས་མཐོང།

2ས་སྐམ་ནང་ལ་རྩ་བ་འཛུགས་པའི་རྩི་ཤིང་ལྟར་ཁོང་གི་ཞབས་ཕྱི་ཡར་སྐྱེས་པ།

གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁོང་གི་ཐུགས་དགོངས་ཡིན།

ཁོ་ལ་ང་ཚོས་དོ་སྣང་བྱེད་པའི་ཕྱིར། གཟི་བརྗིད་ཡང་ན་མཛེས་ཚུལ་གང་ཡང་མེད།

ཁོ་ཡི་སྐོར་ལ་ཡིད་འཕྲོག་བྱ་རྒྱུ་གང་ཡང་མེད། ཁོང་གི་གང་ཞིག་གིས་ང་ཚོར་བཀུགས་མི་ཐུབ།

3ང་ཚོས་ཁོང་ལ་སྨད་ཅིང་སྤངས་བར་བྱ། ཁོ་ཡི་སྡུག་བསྔལ་ན་ཚར་བཟོད་སྲན་བྱས།

སུས་ཀྱང་ཁོ་ལ་བལྟ་བར་མི་བྱེད་དོ། ཁོ་ལ་ང་ཚོས་རིང་ཐང་བརྩི་མེད་བྱས།

4འོན་ཀྱང་ང་ཚོས་མྱོང་དགོས་སྡུག་བསྔལ་དང་། ང་ཚོས་ན་ཚ་འཁྱེར་དགོས་ཁག་བཅས་དང་།

ཁོང་གིས་བཟོད་སྲན་བྱས་པར་འགྱུར་བ་ཡིན། ཁོང་གིས་མྱོང་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཚང་མ།

དཀོན་མཆོག་ཁོང་གིས་གཏོང་བའི་ཉེས་ཆད་ཡིན་ཞེས་ང་ཚོས་བསམ་བྱུང།

5ང་ཚོས་སྡིག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁོང་ལ་རྨས། ང་ཚོས་ལས་ངན་རྐྱེན་གྱིས་ཁོང་ལ་བརྡུང་།

ཁོང་གི་མྱོང་བའི་ཉེས་ཆད་རྐྱེན་ང་ཚོར་སྐྱིད་པོ་དང་ཞི་བདེ་ཐོབ།

ཁོང་གི་རྨས་ང་ཚོ་དྲག་ཡོད།

6ང་ཚོ་ཚང་མ་ལུག་ལྟར་རླག་ཡོད་དོ། ང་ཚོ་རང་རང་སོ་སོའི་ལམ་དུ་འགྲོ།

འོན་ཀྱང་ང་ཚོར་ཕོག་དགོས་ཉེས་ཆད་དེ།

གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་རང་གི་ཐོག་ཕོག་པར་མཛད།

7ཁོང་ལ་མནར་སྤྱོད་རྩུབ་པོ་བྱས་ན་ཡང་། ཉམས་ཆུང་ངང་ནས་བཟོད་སྲན་གནང་བ་དང་།

ཁོང་གི་་ཚིག་གཅིག་ཙམ་ཡང་སྨྲས་མེད་དོ། གསོད་གྲབ་ཡོད་པའི་ལུག་གུ་ལྟ་བུ་དང་།

བལ་ནི་འབྲེག་གྲབ་ཡོད་པའི་ལུག་ལྟར། ཁོང་གི་ཚི་གཅིག་རྩ་ནས་སྨྲས་མེད་དོ།

8ཁོང་ནི་བཟུང་སྟེ་ཁྲིམས་གཅོད་བྱེས་ནས་བསད་པར་འཁྲིད།

ཁོང་གི་སྐྱལ་བའི་སྐོར་སུས་ཀྱང་དོ་སྣང་བྱེད་མེད་དོ།

ང་ཚོའི་མི་མང་རྣམས་ཀྱི་སྡིག་པའི་ཆེད། ཁོང་ལ་འཆི་བའི་ཉེས་ཆད་བཏང་ཡོད་དོ།

9ཁོང་གིས་ཁྲིམས་འགལ་གྱི་ལས་ནམ་ཡང་མ་བྱས་ཀྱང་།

ཡང་ན་རྫུན་ཚིག་གཅིག་ཀྱང་བཤད་མེད་དོ། ཁོང་ནི་དུར་དུ་མི་ངན་མཉམ་དུ་བཞག།

ཁོང་ནི་ཕྱུག་པོའི་རོ་དང་མཉམ་དུ་སྦས།

10གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁོང་གིས་བཀའ་གནང་བ། ཁོ་ཡི་སྡུག་པོ་མྱོང་དགོས་དེ་ནི་ང་ཡི་འདོད་ཡིན།

ཁོང་གི་འཆི་བ་ནི་སྡིག་བཤགས་འཁྱེར་བའི་ཆེད་དུ་དམར་མཆོད་ཡིན།

ཁོང་གིས་རང་གི་རིགས་བརྒྱུད་རྣམས་ལ་མཐོང་བ་དང་།

ཁོང་ནི་ཚེ་རིང་གནས་པར་འགྱུར་བ་དང། ཁོང་གི་རྒྱུད་ནས་ང་ཡི་དམིགས་ཡུལ་སྒྲུབ།

11ཁོང་གི་མི་ཚེ་སྡུག་བསྔལ་མྱང་བའི་རྗེས། ཡང་སྐྱར་ཁོང་ལ་དགའ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར།

ཁོང་གི་སྡུག་བསྔལ་དོན་མེད་མྱོང་མེད་པ་ཤེས། ང་ཡི་དགའ་བའི་མོས་གུས་ཅན་གྱི་ཞབས་ཕྱི་དེ།

མང་པོའི་ཆེད་དུ་ཁོང་གིས་ཉེས་ཆད་མྱོང་། ཁོང་གི་ཆེད་དུ་ང་ཡི་དེ་ཚོར་བཟོད།

12དེར་བརྟེན་རླབས་ཆེན་དང་ནི་སྟོབས་ཆེན་ཁྲོད། ང་ཡིས་ཁོང་ལ་ཆེ་མཐོང་གོ་གནས་སྤྲད།

ཁོང་གི་ཐུགས་འདོད་བཞིན་དུ་རང་གི་མི་ཚེ་ཕུལ། མི་ངན་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་།

ཁོང་ནི་སྡིག་ཅན་མང་པོའི་ས་གནས་བཟུང།

དེ་ཚོར་བཟོད་གསོལ་ཡོང་བའི་གསོལ་འདེབས་ཞུས༎

 

Isaiah 53

Who has believed what he has heard from us?
And to whom has the arm of the Lord been revealed?
2 For he grew up before him like a young plant,
and like a root out of dry ground;
he had no form or majesty that we should look at him,
and no beauty that we should desire him.
3 He was despised and rejected by men,
a man of sorrows and acquainted with grief;
and as one from whom men hide their faces
he was despised, and we esteemed him not.

4 Surely he has borne our griefs
and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
smitten by God, and afflicted.
5 But he was pierced for our transgressions;
he was crushed for our iniquities;
upon him was the chastisement that brought us peace,
and with his wounds we are healed.
6 All we like sheep have gone astray;
we have turned—every one—to his own way;
and the Lord has laid on him
the iniquity of us all.

7 He was oppressed, and he was afflicted,
yet he opened not his mouth;
like a lamb that is led to the slaughter,
and like a sheep that before its shearers is silent,
so he opened not his mouth.
8 By oppression and judgment he was taken away;
and as for his generation, who considered
that he was cut off out of the land of the living,
stricken for the transgression of my people?
9 And they made his grave with the wicked
and with a rich man in his death,
although he had done no violence,
and there was no deceit in his mouth.

10 Yet it was the will of the Lord to crush him;
he has put him to grief;
when his soul makes an offering for guilt,
he shall see his offspring; he shall prolong his days;
the will of the Lord shall prosper in his hand.
11 Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied;
by his knowledge shall the righteous one, my servant,
make many to be accounted righteous,
and he shall bear their iniquities.
12 Therefore I will divide him a portion with the many,
and he shall divide the spoil with the strong
because he poured out his soul to death
and was numbered with the transgressors;
yet he bore the sin of many,
and makes intercession for the transgressors.

བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 13 – Deuteronomy 13

བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 13

1-2  ཁྱོད་ཚོས་དེ་སྔ་ནམ་ཡང་མཆོད་མ་མྱོང་བའི་ལྷ་རྟེན་རྣམས་ལ་མཆོད་འབུལ་དང་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་བཅུག་པའི་ཕྱིར་ལུང་སྟོན་པའམ་རྨི་ལམ་གྱི་དོན་བཤད་ཐུབ་མཁན་ཞིག་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ལ་ལྟས་དང་རྫུ་འཕྲུལ་སོགས་བསྟན་པ་དང་། དེ་ཚོས་གང་བཤད་པ་རྣམས་ལ་བདེན་པར་མངོན་རུང་། 3  དེ་ལ་དོ་སྣང་མ་བྱེད་ཅིག། ཁྱོད་ཚོས་བློ་སེམས་རྩེ་གཅིག་གི་སྒོ་ནས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་བརྩེ་བ་ཡོད་མེད་ཚོད་བལྟ་ལེན་པའི་ཕྱིར་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་མི་དེ་ལ་བེད་སྤྱོད་གནང་བ་ཡིན་པས། 4  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ཏེ་ཁོང་ལ་གུས་བཀུར་ཞུས་ཤིག ཁོང་གི་བཀའ་ཁྲིམས་རྣམས་སྲུང་སྟེ། ཁོང་ལ་མཆོད་ཅིང་དམ་ཚིག་བརྟན་པོར་གནས་ཤིག 5  འོན་ཀྱང་ལུང་སྟོན་པའམ་རྨི་ལམ་གྱི་དོན་བཤད་མཁན་སུས་ཀྱང་ཁྱོད་ཚོ་ལ་ཨི་ཇིབ་གྱི་བྲན་འཁོལ་ནས་སྐྱབས་པ་གནང་མཁན་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ལ་རྒོལ་འཇུག་པ་ཡིན་ན། དེ་ལ་གསོད་ཅིག་དང་། དེ་ནི་མི་ངན་ཞིག་ཡིན་ནོ། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་བཞིན་དུ་ཁྱོད་ཚོས་ཇི་ལྟར་བསྐྱལ་དགོས་པའི་མི་ཚེ་ནས་ཁྱོད་ཚོ་ལ་ཐག་རིང་འཁྱེར་འགྲོ་བའི་ཐབས་ཤེས་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ངན་པ་འདི་ཚོ་ལས་རང་ཉིད་ལ་སྐྱབས་ཕྱིར་མི་དེ་ཚོ་ལ་གསོད་དགོས་སོ།

6  ཁྱོད་ཚོའི་སྤུན་ནམ་བུ་དང་བུ་མོ། དེ་བཞིན་རང་གིས་གཅེས་པའི་ཆུང་མའམ་གྲོགས་པོ་ཚོས་ད་ཕན་ཁྱོད་ཚོ་དང་ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནམ་ཡང་མཆོད་མ་མྱོང་བའི་ལྷ་རྟེན་རྣམས་ལ་མཆོད་པའི་ཕྱིར་གསང་བའི་ཐོག་ནས་ཁྱོད་ཚོར་ངན་བསྐུལ་བྱེད་ཉེན་ཡོད་དོ། 7  དེ་ཚོའི་ནང་ནས་གཅིག་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ལ་ཉེ་རྒྱང་གང་རུང་དུ་གནས་སྡོད་བྱེད་མཁན་གྱི་མི་ཚོའི་ལྷ་རྟེན་རྣམས་ལ་མཆོད་པའི་ཕྱིར་ངན་བསྐུལ་བྱེད་ཉེན་ཡོད། 8  དེ་བས་ན་དེའི་སླུ་འཁྲིད་ནང་མ་ཚུད་པར། དེས་གང་བཤད་པ་དེ་ལ་མ་ཉོན་ཅིག། དེ་ལ་སྙིང་རྗེ་དང་། སྲུང་སྐྱོབ་སོགས་གང་ཡང་མ་བྱེད་ཅིག 9  དེ་ལ་གསོད་ཅིག། དེ་ལ་ཐོག་མར་ཁྱོད་ཀྱི་རྡོ་བརྒྱབ་ནས། དེ་རྗེས་ཚང་མས་ཁོ་ལ་རྡོ་རུབ་བརྒྱབ་ནས་གསོད་དགོས་སོ། 10  གང་ལགས་ཟེར་ན། ཁོས་སྔར་ཁྱོད་ཚོ་ཨི་ཇིབ་ཀྱི་བྲན་འཁོལ་ནས་ཕྱིར་བཏོན་མཛད་དེ་འཁྲིད་ཕེབས་མཁན་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ནས་ཁྱོད་ཚོར་ཐག་རིང་འཁྲིད་ཐབས་བྱས་པའི་ཕྱིར་རོ། 11  དེ་ནས་ཨིསི་རཱཨེལ་མི་མང་ཚང་མས་གནས་ཚུལ་དེ་ཐོས་ནས་འཇིག་སྣང་སྐྱེས་ཤིང་། སླད་ཕྱིན་ལས་ངན་དེ་འདྲ་སུས་ཀྱང་བྱེད་མི་ནུས་སོ།

12  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་ཚོར་གནང་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ཁག་ཏུ་གནད་སྡོད་བྱེད་སྐབས། 13  ཁྱོད་ཚོའི་མི་རིགས་ཀྱི་ཁོངས་ནས་ཕན་མེད་མི་འགའ་ཤས་ཀྱིས་གྲོང་ཚོ་དེ་གའི་མི་རྣམས་ལ། དེ་སྔ་ཁྱོད་ཚོས་ནམ་ཡང་མཆོད་མ་མྱོང་བའི་ལྷ་རྟེན་དག་ལ་མཆོད་པའི་ངན་བསྐུལ་ལམ་ལོག་ཏུ་འཁྲིད་པའི་སྐོར་ཐོས་ཉེན་ཡོད། 14  ཁྱོད་ཚོས་དེ་ལྟ་བུའི་དཀྲོག་གཏམ་ཐོས་པ་ཡིན་ན། དེ་ལ་བརྟག་དཔྱད་ཞིབ་པར་བྱེད་དགོས། གལ་ཏེ་དོན་དམ་དུ་རྐྱེན་ངན་དེ་འདྲ་ཞིག་བྱུང་ཡོད་པ་ཡིན་ན། 15  གྲོང་ཚོ་དེའི་མི་དང་ཕྱུགས་ཟོགས་དང་བཅས་པ་ཚང་མ་བསད་དེ། གྲོང་ཁྱེར་དེའང་ཡོངས་སུ་སྟོར་ཤིག་གཏོང་དགོས། 16  དེ་གའི་ཡུལ་མི་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ་ནོར་ཚང་མ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ནས་ཁྲོམ་རའི་དཀྱིལ་དུ་སྤུངས་ཏེ། དེ་རྗེས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་མཆོད་འབུལ་གྱི་ཚུལ་དུ་གྲོང་ཁྱེར་དེ་དང་། དེའི་ནང་ཇི་ཡོད་པ་ཚང་མ་མེར་སྲེག་གཏོང་དགོས། དེ་རྗེས་གྲོང་ཁྱེར་དེ་ནི་རྟག་ཏུ་གྱང་གོག་གི་གནས་སྟངས་སུ་བཞག་དགོས་པ་ལས། དེར་ནམ་ཡང་གཞིག་གསོས་བྱེད་པར་མི་འགྱུར་རོ། 17  རྩ་སྟོར་གཏོང་རྒྱུའི་དངོས་རིགས་ཀྱི་ཁོངས་ནས་སོ་སོའི་དོན་དུ་གང་ཡང་བདག་ཉར་མ་བྱེད་ཅིག དེ་རྗེས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཁྲོ་དྲག་པོ་དེ་ཡོངས་སུ་ཞི་ཞིང་། ཁྱོད་ཚོར་སྙིང་རྗེ་གནང་རྒྱུ་དང་། སྔར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོ་རྣམས་ལ་ཞལ་བཞེས་གནང་བ་བཞིན། ཁྱོད་ཚོའི་མི་འབོར་ཡང་གྲངས་ལས་འདས་པར་འཕེལ་རྒྱས་ཡོང་ངེས་སོ། 18  ངས་དེ་རིང་ཁྱོད་ཚོར་སྤྲད་པའི་བཀའ་ཁྲིམས་རྣམས་ཁྱོད་ཚོས་སྲུང་ཞིང་། ཁོང་གི་ཐུགས་དགོངས་བཞིན་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ན། ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོར་དེ་བཞིན་གནང་ངེས་སོ༎

 

Deuteronomy 13

“If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder, 2 and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’ 3 you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the Lord your God is testing you, to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul. 4 You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him. 5 But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from your midst.

6 “If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife you embrace or your friend who is as your own soul entices you secretly, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which neither you nor your fathers have known, 7 some of the gods of the peoples who are around you, whether near you or far off from you, from the one end of the earth to the other, 8 you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him. 9 But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. 10 You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. 11 And all Israel shall hear and fear and never again do any such wickedness as this among you.

12 “If you hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you to dwell there, 13 that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which you have not known, 14 then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you, 15 you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword. 16 You shall gather all its spoil into the midst of its open square and burn the city and all its spoil with fire, as a whole burnt offering to the Lord your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again. 17 None of the devoted things shall stick to your hand, that the Lord may turn from the fierceness of his anger and show you mercy and have compassion on you and multiply you, as he swore to your fathers, 18 if you obey the voice of the Lord your God, keeping all his commandments that I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the Lord your God.