མད་ཐཱ། 13 – Gospel of Matthew 13

མད་ཐཱ། 13 – Gospel of Matthew 13

T banner - 280 x 8

13:1  ཉིན་དེར་ཡེ་ཤུ་ཁང་པ་ནས་ཕེབས་ཏེ་མཚོའི་འགྲམ་དུ་བཞུགས།

That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.

T banner - 280 x 8

13:2  མི་ཚོགས་ཆེན་པོ་ཞིག་ཁོང་གི་དྲུང་དུ་འཛོམས་པས་ཁོང་གྲུ་ཞིག་གི་ནང་དུ་བཞུགས་པ་དང༌།  མི་ཚོགས་ཆ་ཚང་མཚོ་འགྲམ་ལ་བསྡད།

And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.

T banner - 280 x 8

13:3  ཁོང་གིས་དཔེའི་སྒོ་ནས་ཆོས་མང་པོ་གསུངས་ཏེ་ཁོ་ཚོར་  “ཉོན་དང༌། ས་བོན་འདེབས་མཁན་ཞིག་ས་བོན་འདེབས་པར་ཕྱིན།

And he told them many things in parables, saying: “A sower went out to sow.

T banner - 280 x 8

13:4  ས་བོན་གཏོར་བའི་སྐབས་སུ།  ས་བོན་ཁ་ཤས་ལམ་ཁར་འཐོར་བ་བྱ་འོངས་ནས་བཟས་པ་དང༌།

And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.

T banner - 280 x 8

13:5  ཁ་ཤས་ནི་ས་མང་པོ་མེད་པའི་བྲག་གི་སྟེང་ལ་འཐོར་ཞིང་སའི་གཏིང་རིང་པོ་མེད་པས་ཡར་སྐྱེས་པ་མགྱོགས་ཀྱང༌།

Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil,

T banner - 280 x 8

13:6  ཉི་མ་ཤར་ནས་ཚིག་སྟེ་རྩ་བ་གཏིང་རིང་པོ་མེད་པས་བསྐམས།

but when the sun rose they were scorched. And since they had no root, they withered away.

T banner - 280 x 8

13:7  ས་བོན་ཁ་ཤས་ཚེར་མའི་ནང་དུ་འཐོར་ཞིང་ཚེར་མ་སྐྱེས་ནས་སྒྲིབ་པས་ས་བོན་ཡར་མ་སྐྱེས།

Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

T banner - 280 x 8

13:8  ཡང་ས་བོན་ཁ་ཤས་ས་རྒྱུ་བཟང་པོའི་ནང་དུ་ཟགས་ནས་ཆེར་སྐྱེས་ཤིང་འབྲས་བུ་སྨིན་ཏེ།  འབྲས་བུ་ཁ་ཤས་ལྡབ་བརྒྱ་དང༌།  ཁ་ཤས་ལྡབ་དྲུག་ཅུ།  ཁ་ཤས་ལྡབ་སུམ་ཅུ་བཅས་སྨིན།

Other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.

T banner - 280 x 8

13:9  རྣ་བ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་ཅིག་”  ཅེས་གསུངས།  དཔེ་སྤྱོད་པའི་དམིགས་ཡུལ།

He who has ears, let him hear.”

T banner - 280 x 8

13:10  ཉེ་གནས་རྣམས་ཁོང་གི་དྲུང་དུ་འོངས་ནས་ཁོང་ལ་  “ཁྱེད་ཀྱིས་ཁོ་ཚོར་དཔེའི་སྒོ་ནས་ཅིའི་ཕྱིར་གསུངས་”  ཞེས་བཤད།

Then the disciples came and said to him, “Why do you speak to them in parables?”

T banner - 280 x 8

13:11  ལན་དུ་ཁོང་གིས་  “དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་གསང་བ་ཤེས་པ་དེ་ཁྱེད་ཚོ་ལ་གནང་བ་ཡིན།  འོན་ཀྱང་ཁོ་ཚོ་ལ་གནང་བ་མ་ཡིན།

And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

T banner - 280 x 8

13:12  མི་སུ་ཞིག་ཐོས་པ་དང་རྟོགས་པ་འདོད་པ་དེ་ལ་སྟེར་བར་འགྱུར་ཞིང༌།  ལྷག་པ་ཡོད་པར་འགྱུར།  འོན་ཀྱང་རྟོགས་པ་མི་འདོད་པ་དེ་ལས་རྟོགས་པ་གང་ཡོད་པ་དེ་ཡང་ལེན་པར་འགྱུར་རོ།

For to the one who has, more will be given, and he will have an abundance, but from the one who has not, even what he has will be taken away.

T banner - 280 x 8

13:13  དེའི་ཕྱིར་ངས་ཁོ་ཚོར་དཔེའི་སྒོ་ནས་སྨྲ།  དེ་ནི་ཁོ་ཚོས་མཐོང་ཡང་མི་མཐོང་ཞིང༌། ཐོས་ཡང་མི་ཐོས་ཏེ་ཧ་མི་གོ་བའི་ཆེད་དུ་ཡིན།

This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.

T banner - 280 x 8

13:14  ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡི་ལུང་བསྟན་ཁོ་རྣམས་ལ་སྒྲུབ་སྟེ།  ཁྱོད་ཚོས་གོ་ཡང་གསལ་བར་མི་ཤེས་ལ།།  མཐོང་ཡང་དེ་དོན་རྟོགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།

Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: “‘“You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.”

T banner - 280 x 8

13:15  མི་རིགས་འདིའི་སེམས་གྱོང་པོར་གྱུར་བས་སོ།།  རྣ་བ་ལྗིད་ཅིང་མིག་ཡང་བཙུམས་པས་ན།།  མིག་གིས་མ་མཐོང་རྣ་བས་མི་ཐོས་ཤིང༌།།  བློ་ཡིས་མི་རྟོགས་དེ་མིན་སེམས་བསྒྱུར་ནས།།  ང་ཡིས་དེ་ཚོ་གསོ་ཞིང་སྐྱོབ་པར་བྱེད།།  ཅེས་གསུངས།

For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’

T banner - 280 x 8

13:16  འོན་ཀྱང་ཁྱེད་ཚོའི་མིག་གིས་མཐོང་བས་བདེ་ཞིང༌།  ཁྱེད་ཚོའི་རྣ་བས་ཐོས་པས་བདེའོ།

But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.

T banner - 280 x 8

13:17  ངས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྱེད་ཀྱིས་གང་མཐོང་བ་དང་ཐོས་པ་ནི་ལུང་སྟོན་པ་དང་དྲང་ལྡན་པ་མང་པོས་དེ་མཐོང་བ་དང་ཐོས་པ་འདོད་ཀྱང་མ་མྱོང༌།”  དཔེའི་ནང་དོན་གསུངས་པ།

For truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

T banner - 280 x 8

13:18  “འོ་ན་ས་བོན་འདེབས་མཁན་གྱི་དཔེ་ལ་ཉོན་དང༌།

“Hear then the parable of the sower:

T banner - 280 x 8

13:19  མི་ཞིག་གིས་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་བསྟན་པ་ཐོས་ནས་ཧ་མི་གོ་ན།  བདུད་ཡོང་ནས་ཁོའི་སེམས་ལ་བཏབ་པའི་ས་བོན་ཕྲོགས་ནས་ཕར་འཁྱེར།  འདི་ནི་ལམ་ཁར་འཐོར་བ་དེ་ཡིན།

When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path.

T banner - 280 x 8

13:20  ས་བོན་བྲག་ཡོད་པའི་ས་ལ་འཐོར་བ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་དེ་ཐོས་མ་ཐག་སེམས་དགའ་བའི་ངང་ནས་དང་ལེན་བྱེད་མཁན་ཡིན།

As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,

T banner - 280 x 8

13:21  འོན་ཀྱང་རང་གི་སེམས་ནང་ལ་རྩ་བ་གཏིང་རིང་པོ་ཚུགས་མེད་པས་དུས་ཐུང་ངུ་ལ་གནས་ཀྱང་བཀའ་དེའི་དོན་དུ་སྡུག་བསྔལ་དང་གནོད་འཚེ་འབྱུང་མ་ཐག་ཏུ་ཁོའི་དད་པ་ལོག་པར་འགྱུར།

yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away.

T banner - 280 x 8

13:22  ཡང་ས་བོན་ཚེར་མའི་ནང་དུ་འཐོར་བ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཐོས་ཀྱང༌།  འཚོ་བའི་སྐོར་གྱི་སེམས་ཁྲལ་དང་རྒྱུ་ནོར་གྱི་བསླུ་བྲིད་ཀྱིས་བཀའ་མནན་ནས་འབྲས་བུ་སྐྱེ་མི་ཐུབ་པ་དེ་ཡིན།

As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.

T banner - 280 x 8

13:23  ས་བོན་ས་རྒྱུ་བཟང་པོ་ལ་འཐོར་བ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཐོས་ནས་རྟོགས་པའི་མི་དེ་ཡིན།  འབྲས་བུ་སྨིན་ཏེ།  འབྲས་བུ་ཁ་ཤས་ལྡབ་བརྒྱ་དང༌།  ཁ་ཤས་ལྡབ་དྲུག་ཅུ།  ཁ་ཤས་ལྡབ་སུམ་ཅུ་བཅས་སྨིན་”  ཞེས་གསུངས། རྩྭ་ངན་གྱི་དཔེ།

As for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty.”

T banner - 280 x 8

13:24  དཔེ་གཞན་ཞིག་ཁོ་ཚོར་བསྟན་ཏེ་  “དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་རང་གི་ཞིང་ཁར་ས་བོན་བཟང་པོ་འདེབས་མཁན་དང་འདྲ་བ་ཡིན།

He put another parable before them, saying, “The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field,

T banner - 280 x 8

13:25  འོན་ཀྱང་མི་རྣམས་གཉིད་ཁུག་དུས་ཁོའི་དགྲ་བོ་ཡོང་ནས་གྲོའི་ཁྲོད་དུ་རྩྭ་ངན་བཏབ་ནས་ཕར་སོང༌།

but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.

T banner - 280 x 8

13:26  གྲོའི་མྱུ་གུ་ཐོན་ནས་འབྲས་བུ་སྨིན་སྐབས།  རྩྭ་ངན་དེ་ཡང་མངོན།

So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.

T banner - 280 x 8

13:27  ཞིང་བདག་གི་གཡོག་པོ་རྣམས་ཡོང་ནས་ཁོང་ལ།  སྐུ་ཞབས་ལགས།  ཁྱེད་ཀྱི་ཞིང་ཁར་ས་བོན་བཟང་པོ་མ་བཏབ་བམ།  རྩྭ་ངན་འདི་ཚོ་གང་ནས་བྱུང་ཞེས་སྨྲས།

And the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?’

T banner - 280 x 8

13:28  ལན་དུ་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་དགྲ་བོ་ཞིག་གིས་བྱས་པ་ཡིན་ཞེས་ཟེར།  གཡོག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁོང་ལ།  ང་ཚོ་ཕྱིན་ནས་རྩྭ་ངན་དགོག་པར་འདོད་དམ་ཞེས་སྨྲས།

He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’

T banner - 280 x 8

13:29  བདག་པོས་དེ་ལྟར་མ་བྱེད་ཅིག  གང་ཡིན་ཞེ་ན། གྲོ་དང་རྩྭ་ངན་གཉིས་ཀ་དགོག་ཉེན་ཡོད།

But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.

T banner - 280 x 8

13:30  ལོག་ཏོག་མ་སྨིན་པའི་བར་དུ་དེ་གཉིས་མཉམ་དུ་སྐྱེ་རུ་ཆུག  ཞིང་ཁ་རྔ་རན་པའི་དུས་སུ་ངས་རྔ་མཁན་རྣམས་ལ།  སྔོན་ལ་རྩྭ་ངན་བསྒྲུགས་ནས་མེས་སྲེག་གཏོང་བའི་ཕྱིར་རྡོག་ཁྲེས་སུ་ཆིངས་ཤིག  དེ་ནས་གྲོ་ངའི་བང་མཛོད་དུ་སྡུས་ཤིག་ཅེས་སྨྲ་བར་བྱ་”  ཞེས་གསུངས། ཡུངས་འབྲུའི་དཔེ།

Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, “Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.”’”

T banner - 280 x 8

13:31  ཡེ་ཤུས་དཔེ་གཞན་ཞིག་ཁོ་ཚོར་བསྟན་ཏེ་  “དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་ཞིང་ཁར་བཏབ་པའི་ཡུངས་འབྲུ་རྡོག་པོ་གཅིག་དང་འདྲ་སྟེ།

He put another parable before them, saying, “The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his field.

T banner - 280 x 8

13:32  ས་བོན་ཐམས་ཅད་ལས་ཆུང་ཡང༌།  ཆེར་སྐྱེས་དུས་སྡུམ་རའི་སྔོ་ཚོད་གཞན་རྣམས་ལས་ཆེ་བར་ཆགས་ཏེ་རྩི་ཤིང་དུ་གྱུར་ཞིང༌།  བྱིའུ་རྣམས་ཡོང་ནས་དེའི་ཡལ་གར་ཚང་བཟོ་” ཞེས་གསུངས།

It is the smallest of all seeds, but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches.”

T banner - 280 x 8

13:33  ཁོང་གིས་དཔེ་གཞན་ཞིག་ཁོ་ཚོར་བསྟན་ཏེ་  “དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་སྐྱུར་རྩི་དང་འདྲ་སྟེ།  བུད་མེད་ཅིག་གིས་དེ་གྲོ་ཕྱེ་བྲེ་གསུམ་གྱི་ནང་ལ་བསྲེས་པ་དང༌།  རྗེས་མ་ཕྱེ་ཐམས་ཅད་ལ་སྐྱུར་ལངས་”  ཞེས་གསུངས།

He told them another parable. “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened.”

T banner - 280 x 8

13:34  ཡེ་ཤུས་དོན་དེ་ཐམས་ཅད་དཔེའི་སྒོ་ནས་མི་ཚོགས་ལ་གསུངས་ཏེ།  དཔེ་མ་བསྟན་པར་ཁོ་ཚོར་ཅིའང་མ་གསུངས།

All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable.

T banner - 280 x 8

13:35  འདི་ནི་ལུང་སྟོན་པ་བརྒྱུད་ནས་གསུངས་པ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།  ང་ཡི་ཁ་ནས་དཔེ་སྤྱད་དེ།།  འཇིག་རྟེན་བཀོད་ནས་ད་བར་གྱི།།  སྦས་པའི་དོན་རྣམས་བསྟན་པར་བྱ།། ཞེས་གསུངས།  རྩྭ་ངན་གྱི་དཔེའི་དོན་གསུངས་པ།

This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”

T banner - 280 x 8

13:36  དེ་ནས་མི་ཚོགས་དང་ཁ་བྲལ་ཏེ་ཁོང་ཁང་པའི་ནང་ལ་ཕེབས།  ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཁོང་གི་མདུན་དུ་འོངས་ནས་  “ཞིང་ཁའི་རྩྭ་ངན་གྱི་དཔེ་ང་ཚོར་གསལ་བཤད་མཛད་རོགས་གནང་”  ཞེས་ཞུས།

Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”

T banner - 280 x 8

13:37  ཁོང་གིས་  “ས་བོན་འདེབས་མཁན་ནི་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཡིན།

He answered, “The one who sows the good seed is the Son of Man.

T banner - 280 x 8

13:38  ཞིང་ཁ་ནི་འཇིག་རྟེན་ཡིན།  ས་བོན་བཟང་པོ་ནི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་བུ་རྣམས་ཡིན།  རྩྭ་ངན་ནི་བདུད་ཀྱི་བུ་རྣམས་ཡིན།

The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,

T banner - 280 x 8

13:39  རྩྭ་ངན་འདེབས་མཁན་ནི་བདུད་ཡིན་ཞིང༌།  ལོ་ཏོག་གི་རྔ་བ་ནི་དུས་ཀྱི་མཐའ་མ་ཡིན།  རྔ་མཁན་རྣམས་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་ཡིན།

and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.

T banner - 280 x 8

13:40  རྩྭ་ངན་བསྒྲུགས་ནས་མེས་སྲེག་གཏོང་བ་བཞིན།  དུས་ཀྱི་མཐའ་མ་ལ་ཡང་དེ་ལྟར་འབྱུང་བར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the end of the age.

T banner - 280 x 8

13:41  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཡིས་རང་གི་ཕོ་ཉ་མངགས་ཏེ་རང་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་ནང་ནས་ཁོ་ཚོས་སྡིག་པའི་རྒྱུ་དང་ངན་པ་བྱེད་མཁན་ཐམས་ཅད་བསྒྲུགས་ནས།

The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all causes of sin and all law-breakers,

T banner - 280 x 8

13:42  མེ་ལྕེ་དང་ལྡན་པའི་ཐབ་ལ་འཕེན་པར་འགྱུར།  ས་ཆ་དེར་ངུ་ཞིང་སོ་ཁྲིག་ཁྲིག་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར།

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

T banner - 280 x 8

13:43  དེ་ནས་ཁོ་ཚོའི་ཡབ་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་དྲང་ལྡན་པ་རྣམས་ནི་ཉི་མ་ལྟར་འཕྲོ་བར་འགྱུར།  རྣ་བ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་ཅིག”  གཏེར་དང་མུ་ཏིག་གི་དཔེ།

Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.

T banner - 280 x 8

13:44  “དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་ཞིང་ཁར་སྦས་ཡོད་པའི་གཏེར་ཞིག་དང་འདྲ་བ་ཡིན།  མི་ཞིག་གིས་གཏེར་དེ་རྙེད་ནས་ཡང་བསྐྱར་སྦས་པ་དང༌།  དགའ་བའི་ངང་ནས་སོང་ཞིང༌།  རང་ལ་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་བཙོངས་ནས་ཞིང་ཁ་དེ་ཉོས།

“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.

T banner - 280 x 8

13:45  ཡང་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་མུ་ཏིག་སྤུས་ལེགས་འཚོལ་བའི་ཚོང་དཔོན་ཞིག་དང་འདྲ་བ་ཡིན།

“Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls,

T banner - 280 x 8

13:46  མུ་ཏིག་རིན་ཆེན་ཞིག་མཐོང་ནས་ཕར་ཕྱིན་ཞིང་རང་ལ་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་བཙོངས་ཏེ་ཉོས།”  དྲ་རྒྱའི་དཔེ།

who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it.

T banner - 280 x 8

13:47  “ཡང་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་མཚོ་ནང་དུ་འཕེན་པའི་དྲ་རྒྱ་ཞིག་དང་འདྲ་བ་ཡིན།  དེས་ཉ་རིགས་སྣ་ཚོགས་བསྡུས་ནས་

“Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.

T banner - 280 x 8

13:48  གང་སྟེ་མི་རྣམས་ཀྱིས་དྲ་རྒྱ་དེ་སྐམ་ས་ལ་དྲུད་ཅིང༌།  ཉ་ལེགས་པོ་རྣམས་སྣོད་ལ་བཞག་ཅིང་ཉ་ཕན་མེད་རྣམས་དབྱུགས།

When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.

T banner - 280 x 8

13:49  དུས་ཀྱི་མཐའ་མར་དེ་ལྟར་འབྱུང་བར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།  དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་རྣམས་ཀྱིས་ངན་པ་རྣམས་དྲང་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་དབྱེ་བ་འབྱེད་དེ།

So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous

T banner - 280 x 8

13:50  མེ་ལྕེ་དང་ལྡན་པའི་ཐབ་ལ་འཕེན་པར་འགྱུར།  ས་ཆ་དེར་ངུ་ཞིང་སོ་ཁྲིག་ཁྲིག་བྱེད་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར།

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

T banner - 280 x 8

13:51  ད་ཁྱེད་ཚོས་དོན་དེ་ཐམས་ཅད་ཧ་གོ་སོང་ངམ་”  ཞེས་གསུངས་པས་ཁོ་ཚོས་ཁོང་ལ་  “ཧ་གོ་སོང་”  ཞེས་སྨྲས།

“Have you understood all these things?” They said to him, “Yes.”

T banner - 280 x 8

13:52  ཁོང་གིས་ཁོ་རྣམས་ལ་  “ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་ཉེ་གནས་སུ་འགྱུར་མཁན་རེ་རེ་ནི་རང་གི་གཏེར་མཛོད་ནས་དངོས་པོ་གསར་པ་དང་རྙིང་པ་གཉིས་འདོན་པའི་ཁྱིམ་བདག་གཅིག་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ་”  ཞེས་གསུངས། སྟོན་པ་ཡེ་ཤུ་རྩིས་མེད་དུ་བཏང་བ།

And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old.”

T banner - 280 x 8

13:53  དཔེ་དེ་རྣམས་བསྟན་ཚར་ནས་ཡེ་ཤུ་ས་ཆ་དེ་ནས་ཕར་ཕེབས།

And when Jesus had finished these parables, he went away from there,

T banner - 280 x 8

13:54  རང་གི་ཕ་ཡུལ་དུ་བྱོན་ནས་ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་འདུ་ཁང་ནང་ལ་ཆོས་གསུངས། ཁོང་ལ་ཉན་མཁན་རྣམས་ཧ་ལས་ཏེ་  “མི་འདི་ལ་འདི་ལྟ་བུའི་ཤེས་རབ་དང་ནུས་མཐུ་གང་ནས་བྱུང་བ་ཡིན།

and coming to his hometown he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, “Where did this man get this wisdom and these mighty works?

T banner - 280 x 8

13:55  ཁོ་ནི་ཤིང་བཟོ་བའི་བུ་མ་ཡིན་ནམ།  ཁོའི་མ་མིར་ཡམ་ཟེར་མཁན་མ་ཡིན་ནམ། ཡང་ཁོའི་གཅུང་པོ་ཡ་ཀོབ་དང༌།  ཡོ་སེབ།  སི་མོན།  ཡུ་དཱ་བཅས་མ་ཡིན་ནམ།

Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?

T banner - 280 x 8

13:56  ཁོའི་སྲིང་མོ་རྣམས་ཀྱང་ཡུལ་འདིར་ང་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་བསྡད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནམ།  འོ་ན་མི་འདི་ལ་དེ་ཐམས་ཅད་གང་ནས་བྱུང་བ་ཡིན་”  ཞེས་ཟེར་བས།

And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”

T banner - 280 x 8

13:57  ཁོ་ཚོས་ཁོང་རྩིས་མེད་བཏང་ངོ༌།  འོན་ཀྱང་ཡེ་ཤུས་ཁོ་རྣམས་ལ་  “ལུང་སྟོན་པ་ལ་རང་ཡུལ་གྱི་མི་དང་གཉེན་ཉེ་ལ་མ་གཏོགས་པར་རྩིས་མེད་མི་འབྱུང་”  ཞེས་གསུངས།

And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.”

T banner - 280 x 8

13;58  ཁོ་ཚོས་དད་པ་མ་བྱས་པས་ཁོང་གིས་ས་ཆ་དེར་ངོ་མཚར་གྱི་མཛད་པ་མང་པོ་མ་མཛད་དོ།།

And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8

མད་ཐཱ། 12 – Gospel of Matthew 12

མད་ཐཱ། 12 – Gospel of Matthew 12

T banner - 280 x 8

12:1  དེའི་དུས་སུ་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོ་ཞིག་ལ་ཡེ་ཤུ་ཞིང་ཁ་ཞིག་བརྒྱུད་ནས་ཕེབས་སྐབས།  ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ལྟོགས་པས་འབྲུ་ཡི་སྙེ་མ་བཏོགས་ཏེ་ཟ་བཞིན་ཡོད།

At that time Jesus went through the grain fields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat.

T banner - 280 x 8

12:2  ཕཱ་རུ་ཤི་པས་དེ་མཐོང་ནས་ཁོང་ལ་  “ལྟོས་ཤིག ཁྱེད་ཀྱི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་བྱེད་མི་ཆོག་པའི་ལས་བྱེད་བཞིན་ཡོད་”  ཅེས་ཟེར།

But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”

T banner - 280 x 8

12:3  ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་  “རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་དང་ཁོང་གི་འཁོར་གཡོག་རྣམས་ཀྱིས་ལྟོགས་པའི་ཚེ་ཅི་ཞིག་བྱས་པ་དེ་ཡང་ཁྱེད་ཚོས་བཀླགས་མ་མྱོང་ངམ།

He said to them, “Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

T banner - 280 x 8

12:4  ཁོང་དཀོན་མཆོག་གི་མཆོད་ཁང་ལ་ཕེབས་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གི་སྐུ་མདུན་གྱི་བག་ལེབ་བླངས་ནས་འཁོར་གཡོག་དང་མཉམ་དུ་བཟས།  བཀའ་ཁྲིམས་ལྟར་ན་བག་ལེབ་དེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལས་གཞན་སུས་ཀྱང་ཟ་མི་ཆོག

how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?

T banner - 280 x 8

12:5  ཡང་ན་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་མཆོད་ཁང་གི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ངལ་གསོ་བའི་ཁྲིམས་དང་འགལ་ཡང་སྐྱོན་མེད་པ་ཡིན་པར་ཁྱེད་ཚོས་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་མདོ་ལ་བཀླགས་མ་མྱོང་ངམ།

Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?

T banner - 280 x 8

12:6  ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  མཆོད་ཁང་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་འདིར་ཡོད།

I tell you, something greater than the temple is here.

T banner - 280 x 8

12:7  ང་ནི་མཆོད་པ་ལ་མི་དགའ་བར་སྙིང་རྗེའི་སེམས་ལ་དགའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་རྟོགས་པ་ཡིན་ན།  ཁྱེད་ཚོས་སྐྱོན་མེད་པ་རྣམས་ལ་སྐྱོན་འདོགས་བྱས་མེད་དོ།

And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.

T banner - 280 x 8

12:8  གང་ཡིན་ཞེ་ན།  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ནི་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་སོ་” ཞེས་གསུངས།  ངལ་གསོའི་ཉིན་མོར་ལག་འཁུམས་པ་བཅོས་པ།

For the Son of Man is lord of the Sabbath.”

T banner - 280 x 8

12:9  ཡེ་ཤུ་ས་ཆ་དེ་ནས་ཐོན་ཏེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་འདུ་ཁང་ནང་དུ་ཕེབས།

He went on from there and entered their synagogue.

T banner - 280 x 8

12:10  ལག་པ་འཁུམས་པ་ཞིག་དེ་རུ་ཡོད་པས་ཁོ་ཚོས་ཡེ་ཤུ་ལ་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཁོང་ལ་  “ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ནད་བཅོས་ཆོག་གམ་”  ཞེས་དྲིས་པ་དང༌།

And a man was there with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”— so that they might accuse him.

T banner - 280 x 8

12:11  ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་  “ཁྱོད་ཚོའི་ནང་སུ་ཞིག་ལ་ལུག་གཅིག་ཡོད་པ་དེ་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ས་དོང་ལ་ལྷུངས་ན་དེ་བཟུང་ནས་མི་འདོན་ནམ།

He said to them, “Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?

T banner - 280 x 8

12:12  ལུག་གཅིག་ལས་མི་ནི་རིན་ཆེ་བས།  ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ལས་བཟང་པོ་བྱེད་ཆོག་གོ་”  ཞེས་གསུངས།

Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath.”

T banner - 280 x 8

12:13  དེ་ནས་ཁོང་གིས་མི་དེར་  “ལག་པ་རྐྱོངས་ཤིག་”  ཅེས་གསུངས་ཏེ།  ཁོས་ལག་པ་བརྐྱངས་ཤིང་ནད་གསོས་པར་གྱུར་བས་ལག་པ་ཡ་གཅིག་དང་འདྲ་བར་གྱུར།

Then he said to the man, “Stretch out your hand.” And the man stretched it out, and it was restored, healthy like the other.

T banner - 280 x 8

12:14  དེ་ནས་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་རྣམས་ཕྱི་ལ་སོང་ནས་ཡེ་ཤུ་དགྲོང་རྒྱུའི་ངན་ཇུས་བྱས་ཀྱང༌།

But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.

T banner - 280 x 8

12:15  ཁོང་གིས་དེའི་སྐོར་མཁྱེན་ནས་ས་ཆ་དེ་དང་ཁ་བྲལ།  མི་མང་པོ་ཞིག་ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས།  ཁོང་གིས་ནད་པ་ཐམས་ཅད་གསོས་པར་མཛད་ཅིང༌།

Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all

T banner - 280 x 8

12:16  མི་དེ་ཚོ་ལ་ཁོང་མངོན་པར་མི་བྱེད་པའི་བཀའ་གནང༌།

and ordered them not to make him known.

T banner - 280 x 8

12:17  འདི་ནི་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡི་ལུང་བསྟན་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།  ཁོང་གིས།

This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:

T banner - 280 x 8

12:18  ལྟོས་དང་ང་ཡིས་བདམས་པའི་ཞབས་ཕྱི་ནི།།  ང་ཡི་གཅེས་པར་འོས་ལ་སེམས་ནས་དགའ།།  ང་ཡིས་ཐུགས་ཉིད་ཁོང་ལ་སྤྲོད་པར་བྱ།།  ཁོང་གིས་ཕྱི་པ་རྣམས་ལ་ཞལ་ལྕེ་བསྒྲག །

“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.

T banner - 280 x 8

12:19  རྩོད་པར་མི་བྱེད་ཟང་ཟིང་སྒྲ་ཡང་མེད།།  སྲང་ལམ་ནང་ན་ཁོང་གི་གསུང་མི་ཐོས།།

He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;

T banner - 280 x 8

12:20  ཆག་ལ་ཁད་ཀྱི་འདམ་སྨྱུག་གཅོག་མི་མཛད།།  ནུབ་ལ་ཁད་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་མི་གསོད་དེ།།  དྲང་བདེན་ཁྲིམས་དེ་མཐའ་མཇུག་རྒྱལ་བའི་བར།།

a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;

T banner - 280 x 8

12:21  ཁོང་གི་མཚན་ལ་ཕྱི་པས་རེ་བ་བྱེད།།  ཅེས་གསུངས།  སྟོན་པ་ཡེ་ཤུ་དང་བདུད་པེ་ཨིལ་བཟི་པད།

and in his name the Gentiles will hope.”

T banner - 280 x 8

12:22  དེའི་ཚེ་གདོན་འདྲེས་བཟུང་བས་སྐད་ཆ་ཤོད་མི་ཐུབ་པའི་ལོང་བ་ཞིག་ཡེ་ཤུའི་མདུན་དུ་འཁྲིད་པ་དང༌།  ཁོང་གིས་ནད་བསལ་བར་མཛད་པས་མི་དེ་སྐད་ཆ་བཤད་ཐུབ་པ་དང་མཐོང་ཐུབ་པར་གྱུར།

Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.

T banner - 280 x 8

12:23  མི་ཚོགས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ནས་  “མི་འདི་རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱི་སྲས་ཡིན་སྲིད་དམ་”  ཞེས་སྨྲས།

And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?”

T banner - 280 x 8

12:24  ཕཱ་རུ་ཤི་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཐོས་ནས་  “བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་པེ་ཨིལ་བཟི་པད་ལ་བརྟེན་ནས་ཁོས་གདོན་འདྲེ་སྐྲོད་”  ཅེས་སྨྲས།

But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons that this man casts out demons.”

T banner - 280 x 8

12:25  ཁོ་ཚོའི་བསམ་པ་མཁྱེན་ནས་ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོར་  “རྒྱལ་ཁམས་ཤིག་གི་ནང་ལ་ནང་འཁྲུག་བྱུང་ན་འཇིག་པར་འགྱུར་ལ།  གྲོང་ཁྱེར་རམ་ཁྱིམ་ཚང་ནང་ལའང་ནང་འཁྲུག་བྱུང་ན་མི་གནས།

Knowing their thoughts, he said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand.

T banner - 280 x 8

12:26  གལ་ཏེ་བདུད་སཱ་ཏན་གྱིས་སཱ་ཏན་བསྐྲད་ན།  རང་ལ་ནང་འཁྲུག་བསླངས་པས་ཁོའི་རྒྱལ་ཁམས་ཅི་ལྟར་གནས།

And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?

T banner - 280 x 8

12:27  གལ་ཏེ་ངས་པེ་ཨིལ་བཟི་པད་ལ་བརྟེན་ནས་གདོན་འདྲེ་བསྐྲད་ན།  ཁྱོད་རྣམས་ཀྱི་བུ་ཡིས་སུ་ལ་བརྟེན་ནས་གདོན་འདྲེ་སྐྲོད་དམ།  དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོས་ཁྱོད་ཚོར་ཁྲིམས་གཏོང་བར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.

T banner - 280 x 8

12:28  འོན་ཀྱང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཉིད་ལ་བརྟེན་ནས་གདོན་འདྲེ་བསྐྲད་ན། དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཁྱོད་ཚོའི་རྩར་སླེབས་ཡོད།

But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.

T banner - 280 x 8

12:29  ཡང་ན་མི་སྟོབས་ཤུགས་ཆེན་པོ་ཞིག་སྔོན་ལ་མ་བཅིངས་པར་དེའི་ཁང་པར་འཛུལ་ནས་ཅ་ལག་ཇི་ལྟར་འཕྲོག་ཐུབ།  ཁོ་བཅིངས་ནས་ཁོའི་ཁང་པའི་ཅ་ལག་འཕྲོག་ཡོང༌།

Or how can someone enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.

T banner - 280 x 8

12:30  སུས་ཀྱང་ང་ཡི་ཕྱོགས་མི་བྱེད་པ་དེས་ང་ལ་རྒོལ་ཞིང༌།  སུས་ཀྱང་ང་དང་མཉམ་དུ་མི་སྡུད་པ་ནི་གཏོར་མཁན་ཡིན།

Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

T banner - 280 x 8

12:31  དེའི་ཕྱིར་ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  སྡིག་པ་དང་དཀོན་མཆོག་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་འགྱུར།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་མཁན་དེའི་སྡིག་ཉེས་སེལ་བར་མི་འགྱུར།

Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

T banner - 280 x 8

12:32  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་ངན་སྨྲས་བྱེད་མཁན་དེའི་སྡིག་ཉེས་སེལ་བར་འགྱུར།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལ་ངན་སྨྲས་བྱེད་མཁན་དེའི་སྡིག་ཉེས་ནི་ད་ལྟ་དང་མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་སེལ་བར་མི་འགྱུར།

And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

T banner - 280 x 8

12:33  འབྲས་བུ་ལས་ཤིང་སྡོང་གང་ཡིན་ཤེས་པས།  ཤིང་སྡོང་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀ་བཟང་པོ་རྩིས།  ཡང་ན་ཤིང་སྡོང་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀ་ངན་པ་རྩིས།

“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.

T banner - 280 x 8

12:34  དུག་སྦྲུལ་གྱི་རིགས་ཁྱོད་ཚོ།  སེམས་ནང་གང་ཁེངས་ཡོད་པ་དེ་ཁ་ཡིས་བརྗོད་པས། ཁྱོད་ཚོ་ངན་པ་ཡིན་ཏེ་བཟང་པོ་ཅི་ལྟར་སྨྲ།

You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

T banner - 280 x 8

12:35  མི་བཟང་པོ་ཞིག་གིས་སེམས་ཀྱི་མཛོད་བཟང་པོ་ནས་བཟང་པོ་འདོན་པ་དང༌།  མི་ངན་པ་ཞིག་གིས་སེམས་ཀྱི་མཛོད་ངན་པ་ནས་ངན་པ་འདོན།

The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil.

T banner - 280 x 8

12:36  ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་ཀྱི་ཉིན་མོར་མི་ཚོས་སྨྲས་པའི་ཚིག་ངན་རེ་རེའི་དོན་ལ་དཀོན་མཆོག་ལ་རྩིས་འབུལ་ཞུ་དགོས།

I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak,

T banner - 280 x 8

12:37  གང་ལགས་ཟེར་ན།  ཁྱོད་ཀྱིས་སྨྲས་པའི་ཚིག་གིས་ཁྱོད་ཡང་དག་པར་རྩིས་ཤིང༌། ཁྱོད་ཀྱིས་སྨྲས་པའི་ཚིག་གིས་ཁྱོད་ཁྲིམས་གཅོད་གཏོང་བར་འགྱུར་”  ཞེས་གསུངས།  ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་འདོད་པའི་མི་རྣམས།

for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”

T banner - 280 x 8

12:38  དེ་ནས་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་དང་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་ཁ་ཤས་ཀྱིས་ཡེ་ཤུ་ལ་  “སྟོན་པ་ལགས། ཁྱེད་ལས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་ཤིག་མཐོང་བར་འདོད་”  ཅེས་ཟེར།

Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, “Teacher, we wish to see a sign from you.”

T banner - 280 x 8

12:39  ལན་དུ་ཁོང་གིས་  “མི་རབས་འདི་ནི་ངན་པ་དང་ལོག་གཡེམ་ཅན་ཞིག་ཡིན་པས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་ཤིག་མཐོང་བར་འདོད་ཀྱང༌།  ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ནཱ་ཡི་རྟགས་མ་གཏོགས་པར་གཞན་ཅི་ཡང་སྟེར་བར་མི་འགྱུར།

But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

T banner - 280 x 8

12:40  ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ནཱ་ནི་ཉིན་གསུམ་དང་མཚན་གསུམ་ཉ་ཆེན་པོའི་གྲོད་ཁོག་ནང་ལ་བསྡད་པ་ལྟར།  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཡང་ཉིན་གསུམ་དང་མཚན་གསུམ་སའི་གཏིང་ལ་སྡོད་པར་འགྱུར།

For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

T banner - 280 x 8

12:41  ཁྲིམས་གཅོད་པའི་ཉིན་མོར་གྲོང་ཁྱེར་ནུ་ནེ་ཝཱ་ཡི་མི་རྣམས་ལངས་ནས་མི་རབས་འདིའི་མི་རྣམས་ལ་ཉེས་སྐྱོན་འདོན་པར་བྱ།  གང་ལགས་ཤེ་ན། ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ནཱའི་གསུང་ཐོས་ནས་ཁོ་ཚོས་སྤྱོད་པ་ངན་པ་རྣམས་སྤངས་ནས་སེམས་བསྒྱུར། ལྟོས་ཤིག  ད་ལྟ་ཡོ་ནཱ་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་འདིར་ཡོད།

The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.

T banner - 280 x 8

12:42  ཁྲིམས་གཅོད་པའི་ཉིན་མོར་ལྷོ་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་མོའང་ལངས་ནས་མི་རབས་འདིའི་མི་རྣམས་ལ་ཉེས་སྐྱོན་འདོན་པར་བྱ།  གང་ཡིན་ཞེ་ན། རྒྱལ་པོ་སོ་ལོ་མོན་གྱི་ཤེས་རབ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་ཁོ་མོ་ས་གཞིའི་མཐའ་ནས་ཡོང༌།  ལྟོས་ཤིག ད་ལྟ་སོ་ལོ་མོན་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་འདིར་ཡོད།

The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

T banner - 280 x 8

12:43  མི་ཞིག་ནས་གདོན་འདྲེ་མི་གཙང་བ་འཐོན་སྐབས།  ཆུ་མེད་པའི་ས་བརྒྱུད་དེ་ཕྱིན་ནས་ངལ་གསོ་འཚོལ་ཡང་མ་རྙེད།

“When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, but finds none.

T banner - 280 x 8

12:44  དེ་ནས་དེས་ང་ཐོན་པའི་ཁང་པ་དེ་ལ་ཕྱིར་ལོག་ཅེས་ཟེར།  དེར་སླེབས་དུས་སྟོང་ཞིང་གད་བརྒྱབ་ནས་གཙང་བ་དང་ལེགས་པར་བསྒྲིགས་ཡོད་པ་མཐོང༌།

Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.

T banner - 280 x 8

12:45  སོང་ནས་དེ་ལས་ཀྱང་ངན་པ་གདོན་འདྲེ་བདུན་རང་དང་མཉམ་དུ་ཁྲིད་དེ་ཁང་པ་དེར་འཛུལ་ནས་བསྡད།  མི་དེའི་གནས་ཚུལ་སྔ་མ་ལས་ཕྱི་མ་སྡུག་གོ དེ་བཞིན་དུ་མི་རབས་ངན་པ་འདི་ལ་ཡང་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་”  ཞེས་གསུངས།  སྟོན་པ་ཡེ་ཤུའི་ཡུམ་དང་སྐུ་མཆེད་ཀྱི་སྐོར།

Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation.”

T banner - 280 x 8

12:46-47  ཁོང་གིས་མི་ཚོགས་ལ་གསུང་བཞིན་པའི་ཚེ།  ཁོང་གི་ཡུམ་དང་གཅུང་པོ་རྣམས་ཁོང་ལ་གླེང་བར་འདོད་དེ་ཕྱི་ལོགས་ལ་ལངས་ནས་བཞུགས།   མི་ཞིག་གིས་ཁོང་ལ་  “གཟིགས་དང༌། ཁྱེད་ཀྱི་ཡུམ་དང་སྐུ་མཆེད་ཕྱི་ལོགས་ལ་ལངས་ནས་ཁྱེད་རང་ལ་གླེང་བར་འདོད་དེ་བཞུགས་འདུག་”  ཅེས་སྨྲས།

While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him.

T banner - 280 x 8

12:48  ཁོང་གིས་དེ་སྨྲས་པའི་མི་ལ་ལན་དུ་  “ངའི་མ་དང་ངའི་སྤུན་ནི་སུ་ཡིན་”  ཞེས་གསུངས་ནས།

But he replied to the man who told him, “Who is my mother, and who are my brothers?”

T banner - 280 x 8

12:49  ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཕྱག་བརྐྱངས་ཏེ་  “ལྟོས་དང༌། ངའི་མ་དང་ངའི་སྤུན་ཟླ་ནི་མི་འདི་ཚོ་ཡིན།

And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers!

T banner - 280 x 8

12:50  གང་ལགས་ཟེར་ན།  དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པའི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་དགོངས་པ་བཞིན་དུ་བྱེད་མཁན་ནི་ངའི་སྤུན་དང་སྲིང་མོ། མ་ཡིན་ནོ་”  ཞེས་གསུངས་སོ།།

For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8

མད་ཐཱ། 11 – Gospel of Matthew 11

མད་ཐཱ། 11 – Gospel of Matthew 11

T banner - 280 x 8

11:1  ཡེ་ཤུས་ཁོང་གི་ཉེ་གནས་བཅུ་གཉིས་པོ་ལ་སློབ་སྟོན་མཛད་ཟིན་རྗེས།  ཁོ་ཚོའི་གྲོང་ཁྱེར་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་དང་འཕྲིན་སྒྲོག་པའི་ཕྱིར་ས་ཆ་དེ་ནས་ཕར་ཕེབས།  ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་སྐོར་དྲིས་པ།

When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities.

T banner - 280 x 8

11:2  ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་བཙོན་ཁང་ལ་ཡོད་དུས་མཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་མཛད་པའི་བྱ་བའི་སྐོར་ཐོས་པས་ཁོའི་སློབ་མ་རྣམས་བཏང་སྟེ།

Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples

T banner - 280 x 8

11:3  ཁོང་ལ་  “ཁྱེད་འབྱོན་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནམ།  ཡང་ན་ང་ཚོ་གཞན་ཞིག་སྒུག་པར་བྱ་”  ཞེས་དྲིས།

and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?”

T banner - 280 x 8

11:4  ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་  “སོང་ལ།  ཁྱེད་ཀྱིས་གང་ཐོས་པ་དང་མཐོང་བ་སྟེ།

And Jesus answered them, “Go and tell John what you hear and see:

T banner - 280 x 8

11:5  ལོང་བས་མཐོང་བ།  ཞ་བོ་འགྲོ་བ།  མཛེ་ནད་ཅན་དག་པར་འགྱུར་བ།  འོན་པས་ཐོས་པ།  གཤིན་པོ་རྣམས་གསོན་པོར་ལངས་པར་འགྱུར་བ།  དབུལ་ཕོངས་རྣམས་ལ་འཕྲིན་བཟང་སྒྲོག་པ་སོགས་ཡོ་ཧ་ནན་ལ་ཤོད་ཅིག

the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

T banner - 280 x 8

11:6  ངའི་རྐྱེན་གྱིས་དད་པ་མི་ཉམས་པ་ནི་བདེའོ་”  ཞེས་གསུངས།

And blessed is the one who is not offended by me.”

T banner - 280 x 8

11:7  ཁོ་ཚོ་ཕར་སོང་དུས་ཡེ་ཤུས་མི་ཚོགས་ལ་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་སྐོར་འདི་ལྟར་གསུངས།  “ཁྱེད་ཚོས་ཅི་ཞིག་ལྟ་རུ་དབེན་སྟོང་ལ་སོང༌།  རླུང་གིས་གཡོ་བའི་འདམ་རྩྭ་ཞིག་ལྟ་རུ་སོང་ངམ།

As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

T banner - 280 x 8

11:8  འོ་ན་ཁྱེད་ཚོས་ཅི་ཞིག་ལྟ་རུ་སོང༌།  མི་གོས་སྤུས་ལེགས་གྱོན་པ་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང་ངམ།  གོས་སྤུས་ལེགས་གྱོན་པ་རྣམས་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལ་སྡོད་མཁན་ཡིན།

What then did you go out to see? A man[b] dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

T banner - 280 x 8

11:9  ཁྱེད་ཚོས་ཅི་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང༌།  ལུང་སྟོན་པ་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང་ངམ།  དེ་ལགས་ཡིན།  ངས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་ཟེར་རྒྱུར།  ལུང་སྟོན་པ་ལས་ལྷག་པ་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང༌།

What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

T banner - 280 x 8

11:10  ཁོང་གི་སྐོར་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་གསུང་རབ་ནང་དུ་འདི་ལྟར་གསུངས། ལྟོས་ཤིག  ང་ཡི་ཕོ་ཉ་ཁྱེད་ཀྱི་མདུན་དུ་གཏོང༌།།  དེ་ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་ལམ་ནི་བསལ་བར་བྱ།།  ཞེས་གསུངས།

This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’

T banner - 280 x 8

11:11  ངས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར།  བུད་མེད་རྣམས་ལས་སྐྱེས་པའི་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ནས་ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་ལས་ཆེ་བ་གཅིག་ཀྱང་མེད།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནང་ལ་མི་ཆུང་ཤོས་ཁོང་ལས་ཆེའོ།

Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

T banner - 280 x 8

11:12  ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་དུས་ནས་ད་ལྟ་བར་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་རྒོལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བ་དང༌།  རྒོལ་མཁན་རྣམས་ཀྱིས་བཙན་ཤེད་ཀྱིས་འཛིན།

From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.

T banner - 280 x 8

11:13  རྒྱུ་མཚན་ནི་ལུང་སྟོན་པ་ཐམས་ཅད་དང༌།  ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་དུས་བར་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་སྐོར་ལུང་བསྟན་ཞིང༌།

For all the Prophets and the Law prophesied until John,

T banner - 280 x 8

11:14  ཁྱེད་ཚོས་དང་ལེན་བྱེད་པར་འདོད་ན།  ཡོ་ཧ་ནན་ནི་འབྱུང་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཨེ་ལི་ཡཱ་དེ་ཡིན་ནོ།

and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.

T banner - 280 x 8

11:15  རྣ་བ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་ཅིག

He who has ears to hear, let him hear.

T banner - 280 x 8

11:16  ངས་གང་ཞིག་གིས་དུས་རབས་འདིའི་མི་རྣམས་ལ་སྡུར་བར་བྱ།  དེ་ཚོ་ཁྲོམ་རར་སྡོད་པའི་ཕྲུ་གུ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་གྲོགས་པོ་རྣམས་ལ་འབོད་དེ།

“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,

T banner - 280 x 8

11:17  ཁྱོད་ཕྱིར་གླིང་བུ་བཏང་ན་ཡང༌།།  ཁྱོད་ཀྱིས་ཞབས་བྲོ་མ་བརྒྱབ་ལ།།  ཁྱོད་ཆེད་མྱ་ངན་གླུ་བླངས་ཀྱང༌།།  ཁྱོད་ཚོས་ངུ་བར་མ་བྱས་སོ།།  ཞེས་པ་དང་འདྲ་བ་ཡིན།

“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’

T banner - 280 x 8

11:18  གང་ལགས་ཟེར་ན།  ཡོ་ཧ་ནན་ཕེབས་དུས་ཟ་འཐུང་མི་བྱེད་པར་དེ་ཚོས་འདྲེ་ཞུགས་པ་ཞིག་ཡིན་ཞེས་སྨྲས།

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

T banner - 280 x 8

11:19  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཕེབས་དུས་ཟ་འཐུང་བྱེད་པར་དེ་ཚོས་ལྟོས་ཤིག  ཁོ་ནི་ལྟོགས་རྔམ་ཅན་དང༌།  ར་བཟི་ཅན།  ཁྲལ་སྡུད་མཁན་དང་སྡིག་ཉེས་ཅན་གྱི་གྲོགས་པོ་ཞིག་ཡིན།  འོན་ཀྱང་ཤེས་རབ་ནི་དེའི་བྱ་བ་ཡིས་ཡང་དག་པ་ཡིན་པར་ཁུངས་སྐྱེལ་ལོ་”  ཞེས་གསུངས། སྟོན་པ་ཡེ་ཤུས་གྲོང་མི་ལ་བཀའ་བཀྱོན་གནང་བ།

The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.”

T banner - 280 x 8

11:20  དེ་ནས་གྲོང་ཁྱེར་དེ་ཚོར་ཁོང་གིས་ངོ་མཚར་གྱི་མཛད་པ་མང་ཆེ་བ་མཛད་ཀྱང་སྤྱོད་པ་ངན་པ་སྤངས་ནས་སེམས་མི་སྒྱུར་བས།  གྲོང་ཁྱེར་དེ་ཚོའི་མི་རྣམས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་གནང་སྟེ་གསུངས་པ་

Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent.

T banner - 280 x 8

11:21  “གལ་ཏེ་གྲོང་ཁྱེར་ཐཱ་ཨེར་དང་ཚི་དོན་ལ་བྱུང་བའི་ངོ་མཚར་ཅན་གྱི་རྟགས་ཁྱོད་ཚོར་བྱུང་ཡོད་ན།  དེ་ཚོ་སྔོན་ནས་སེམས་བསྒྱུར་བའི་རྟགས་སུ་ལུས་ལ་རྩྭ་རས་གྱོན་པ་དང་གོ་ཐལ་ཁྲོད་དུ་སྤྱོད་པ་ངན་པ་རྣམས་སྤངས་ནས་སེམས་བསྒྱུར་བ་ཡིན་པས།  ཀྱེ་ཀོ་ར་ཟིན་དང་པེ་སད་དཱ་པ་རྣམས།  ཁྱོད་ཚོར་ཆད་པ་ཕོག་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

T banner - 280 x 8

11:22  ངས་ཁྱོད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་བྱེད་པའི་ཉིན་མོར་ཁྱོད་རྣམས་ལས་ཐཱ་ཨེར་དང་ཚི་དོན་གཉིས་ལ་བཟོད་པར་སླ་བར་འགྱུར་རོ།

But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.

T banner - 280 x 8

11:23  ཀྱེ་ཀ་ཕར་ན་ཧུམ་པ་རྣམས།  ཁྱོད་ཞིང་ཁམས་སུ་འཕག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནམ། མ་ཡིན།  ཁྱོད་དམྱལ་བའི་གཏིང་སར་འབེབས་པར་འགྱུར།  རྒྱུ་མཚན་ནི་ཁྱོད་ཚོའི་མདུན་དུ་མཛད་པའི་ངོ་མཚར་བའི་དོན་སཱ་དོམ་གྲོང་ཁྱེར་དུ་བྱུང་ན།  དེ་ད་ལྟའི་བར་དུ་གནས་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

T banner - 280 x 8

11:24  ངས་ཁྱོད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་བྱེད་པའི་ཉིན་མོར་ཁྱོད་རྣམས་ལས་སཱ་དོམ་ས་ཁུལ་ལ་བཟོད་པར་སླ་བར་འགྱུར་རོ་”  ཞེས་གསུངས།  ངའི་སར་ཤོག་དང་ངལ་གསོ་འཐོབ།

But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.”

T banner - 280 x 8

11:25  དེའི་དུས་སུ་ཡེ་ཤུས་  “ཀྱེ་ཡབ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་བདག་པོ་ལགས།  ཁྱེད་ཀྱིས་དོན་འདི་རྣམས་ཤེས་ཡོན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་སྙམ་པའི་མི་རྣམས་ལ་སྦས་པ་གནང་ནས་ཕྲུ་གུ་ལྟ་བུའི་རྣམས་ལ་མངོན་པར་མཛད་པས་ཁྱེད་ལ་བསྟོད་པ་འབུལ་ལོ།

At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;

T banner - 280 x 8

11:26  ཡབ་ལགས།  དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་དང་ལྡན་པའི་དགོངས་པ་ཡིན་པས་སོ།

yes, Father, for such was your gracious will.

T banner - 280 x 8

11:27  ངའི་ཡབ་ཀྱིས་ང་ལ་ཡོད་དོ་ཅོག་གཏད་བྱུང༌།  ཡབ་མ་གཏོགས་པར་སྲས་སུ་ཡིན་པ་སུས་ཀྱང་མི་ཤེས།  སྲས་དང༌།  སྲས་ཀྱིས་སྟོན་པར་འདོད་པའི་མི་མ་གཏོགས་པར།  ཡབ་སུ་ཡིན་པ་སུས་ཀྱང་མི་ཤེས།

All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.

T banner - 280 x 8

11:28  ཁྱེད་ཡིད་ཐང་ཆད་པ་དང་ཁུར་ཆེན་གྱིས་གནོན་པ་ཐམས་ཅད་ངའི་རྩར་ཤོག ངས་ཁྱེད་ལ་ངལ་གསོ་སྟེར་བར་བྱ།

Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

T banner - 280 x 8

11:29  ངའི་གཉའ་ཤིང་འཁུར་ཞིང༌།  ང་ལས་ཤེས་པར་གྱིས།  ང་ནི་སེམས་དུལ་ཞིང་སྙེམས་ཆུང་ཡིན་པས་ཁྱེད་ཚོའི་སེམས་ལ་ངལ་གསོ་འཐོབ་པར་འགྱུར།

Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

T banner - 280 x 8

11:30  རྒྱུ་མཚན་ནི་ངའི་གཉའ་ཤིང་འཇམ་ཞིང་ངའི་ཁུར་ཡང་ཡང་མོ་ཡིན་པས་སོ་” ཞེས་གསུངས་སོ།།

For my yoke is easy, and my burden is light.”

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8