བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 9 – Deuteronomy 9

བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 9

1  ཀྱེ་ཨིསི་རཱཨེལ་པ་རྣམས། ཚུར་ཉོན་ཅིག། དེ་རིང་ཁྱོད་ཚོ་གཙང་པོ་ཡོར་དན་རྒལ་ནས་འགྲོ་རན་ཡོད་པ་དང་། ཁྱོད་ཚོ་ལས་སྟོབས་ཤུགས་དང་མངའ་ཐང་ཆེ་བའི་མི་རིགས་ཤིག་གི་ཡུལ་དེ་ཁྱོད་ཚོས་བདག་བཟུང་བྱེད་གྲབ་ཡོད་པ་དང་། དེ་ཚོའི་གྲོང་ཁྱེར་ཁག་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། དེ་ཚོའི་ལྕགས་རིའི་མཐོ་ཚད་ནི་ཕལ་ཆེར་གནམ་ལ་ཐུག་པ་ལྟ་བུའི་མཐོ་བ་ཡོད། 2  དེ་གའི་ཡུལ་མི་རྣམས་ཀྱང་གཟུགས་སྟོབས་ཆེ་ལ་རིང་ཞིང་། དེ་དག་ནི་མི་བོ་ཆེ་ཡིན་པ་དང་། དེ་ཚོའི་མདུན་དུ་སུའང་གནས་མི་ཐུབ་པའི་སྐོར་ལ་ཁྱོད་ཚོས་ཐོས་ཡོད་པ་ཡིན། 3  འོན་ཀྱང་ད་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ནི་ཁྱོད་ཚོའི་མདུན་དུ་འབར་བཞིན་པའི་མེའི་ལྟར་ཕེབས་ཀྱི་ཡོད་པ་དེ་ཁྱོད་ཚོས་མཐོང་ཡོང་། ཁྱོད་ཚོ་མདུན་བསྐྱོད་བྱེད་སྐབས་ཁོང་གིས་དེ་ཚོ་འཕམ་བཅུག་པ་གནང་ཞིང་། ཁོང་གིས་ཞལ་བཞེས་གནང་བ་བཞིན། ཁྱོད་ཚོས་དེ་དག་ཕྱིར་སྐྲོད་བྱས་ཏེ་མྱུར་དུ་ཚར་གཅོད་པར་འགྱུར་རོ།

4  ཁྱོད་ཚོའི་དོན་དུ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་དེ་དག་ཕྱིར་སྐྲོད་གནང་བའི་རྗེས་སུ། ཁྱོད་ཚོའི་འོས་བབ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ལ་ཡུལ་འདི་བདག་འཛིན་བྱེད་ཕྱིར་འཁྲིད་ཕེབས་པ་རེད་ཅེས་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་མ་ཤོད་ཅིག དེ་ལྟར་མ་ཡིན་གྱི་མི་རིགས་དེ་ཚོ་ངན་པ་ཡིན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་དེ་དག་ཕྱིར་སྐྲོད་གནང་རྒྱུ་ཡིན་པ་དང་། 5  ཁྱོད་ཚོ་བཟང་པོ་དང་དྲང་པོ་གྱིས་རྐྱེན་གྱི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཁྱོད་ཚོར་ཡུལ་དེ་བདག་འཛིན་བྱེད་ཕྱིར་གནང་བ་མ་ཡིན་ནོ། འོན་ཀྱང་ཁོ་ཚོ་ངན་པ་ཡིན་པས་ཁོང་གིས་དེ་ཚོ་ཕྱིར་སྐྲོད་གནང་རྒྱུ་ཡིན་པ་དང་། སྔར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་དང་། ཨི་སཱག་དང་ཡ་ཀོབ་དང་མཉམ་དུ་དམ་བཅའ་གནང་བ་དེ་ཚ་ཚང་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ། དེ་ཚོ་ལ་ཕྱིར་སྐྲོད་གནང་བར་འགྱུར། 6  ཁྱོད་ཚོའི་འོས་བབ་ལ་བརྟེན་ནས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ས་ལུད་འཛོམས་པོ་ཡུལ་འདི་ཁྱོད་ཚོར་གནང་བ་མ་ཡིན་གྱིས། ཁྱོད་ཚོ་ནི་སེམས་རྒྱུད་གྱོང་པོ་ཡིན་པའི་མི་རིགས་ཤིག་ཡིན་ནོ།

7  ཁྱོད་ཚོས་འབྲོག་སྟོང་དུ་ཇི་ལྟར་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་ཐུགས་དགོངས་དཀྲུགས་པ་དེ་ནམ་ཡང་མ་བརྗེད་ཅིག ཁྱོད་ཚོས་ཨི་ཇིབ་ནས་ཐོན་ཏེ་འདིར་སླེབས་པའི་ཉིན་མོའི་བར་དུ་ཁྱོད་ཚོས་ཁོང་ལ་ངོ་ལོག་ཞུས་སོ།  8  རི་བོ་སི་ནཨེ་སྒང་དུའང་ཁྱོད་ཚོས་ཁོང་གི་ཐུགས་དགོངས་དཀྲུགས་པས། ཁོང་ཧ་ཅང་ཐུགས་ཁྲོ་ཞིང་ཁྱོད་ཚོར་ཚར་གཅོད་གནང་བར་དགོངས་སོ། 9  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་ཚོ་དང་དམ་བཅའ་གང་གནང་བ་དེ་བྲིས་ཡོད་པའི་རྡོ་ལེབ་དེ་དག་ལེན་པའི་ཕྱིར་ང་རི་བོའི་རྩེ་མོར་ཕྱིན་ཏེ། དེར་ཉིན་མཚན་བཞི་བཅུ་བར་སྡོད་རིང་དུ་ངས་བཟའ་བཏུང་སོགས་གང་ཡང་མ་བྱས་པ་ཡིན། 10  དེ་ནས་སྔར་ཁྱོད་ཚོ་རིའི་ཁར་འཛོམས་པའི་ཉིན་མོར་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་མེའི་ནང་ནས་ཁྱོད་ཚོར་གསུང་གླེང་གང་གནང་བ་དེ་དག་ཁོང་རང་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་གིས་རྡོ་ལེབ་གཉིས་ཀྱི་ཁར་བྲིས་གནང་མཛད་ཅིང་། ཁོང་གིས་རྡོ་ལེབ་གཉིས་དེ་ང་ལ་གནང་ངོ་། 11  ཉིན་མཚན་བཞི་བཅུའི་རྗེས་སུ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་དམ་བཅའ་བྲིས་ཡོད་པའི་རྡོ་ལེབ་གཉིས་པོ་དེ་ང་ལ་གནང་བྱུང་།

12  དེ་ནས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ལ་གསུངས་པ། ཁྱོད་ཕྲལ་དུ་རི་ནས་མར་བོབས་ཤིག ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་ཇིབ་ནས་འཁྲིད་ཡོང་བའི་མི་དེ་ཚོས་བསམ་བློ་མ་རུང་བ་བཏང་སྟེ། ལས་ངན་བྱེད་བཞིན་པ་དང་། ངས་ཁོ་ཚོར་བཀའ་བསྒོས་གང་བྱས་པ་དེ་ལ་རྩིས་མེད་བྱས་ཏེ། སོ་སོའི་དོན་དུ་སྐུ་འདྲ་ཞིག་བཟོས་འདུག།

13  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ལ་གསུངས་པ། མི་འདི་ཚོ་ཧ་ཅང་གི་སེམས་གཤིས་གྱོང་པོ་ཡིན་པ་དེ་ངས་ཤེས་བྱུང་བས། 14  ད་ང་ལ་བཀག་ཐབས་མ་བྱས་ཤིག། ངས་ཁོ་ཚོ་ཚར་གཅོད་གཏོང་བར་འདོད་པས། སུས་ཀྱང་དེ་ཚོ་དྲན་པར་མི་འགྱུར་རོ། དེ་རྗེས་ངས་ཁྱོད་ལ་དེ་ཚོ་ལས་སྟོབས་ཤུགས་དང་མངའ་ཐང་ཆེ་བའི་མི་རིགས་ཤིག་གི་ཕ་རུ་བསྐོ་རྒྱུ་ཡིན་ནོ།

15  དེ་ནས་ཞལ་ཆད་བྲིས་ཡོད་པའི་རྡོ་ལེབ་གཉིས་པོ་དེ་འཁྱེར་ཏེ་རི་ནས་མར་བབས་པ་དང་། སྐབས་དེར་རི་བོ་ནས་མེ་ལྕེ་འབར་བཞིན་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། 16  ཁྱོད་ཚོས་རང་གི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་གནང་བའི་བཀའ་རྒྱ་དེ་དག་སྤངས་ནས་བེའུ་ཞིག་གི་དབྱིབས་སུ་བླུགས་བརྒྱབ་པའི་སྐུ་འདྲ་ཞིག་བཟོས་ཏེ། ཁོང་ལ་རྒོལ་ཞིང་སྡིག་པ་བྱས་པ་དེ་ངས་མཐོང་བྱུང་། 17  དེར་བརྟེན་ངས་ཁྱོད་ཚོའི་མདུན་དུ་རྡོ་ལེབ་གཉིས་པོ་དེ་མར་དབྱུགས་ནས་དུམ་བུར་བཟོས་པ་ཡིན། 18  དེ་རྗེས་ཡང་སྐྱར་ང་ཉིན་མཚན་བཞི་བཅུ་བར་དུ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་མགོ་བོ་སྒུར་ཏེ་བཟའ་ལྟུང་སོགས་གང་ཡང་མ་བྱས་པར་བསྡད་པ་ཡིན། ངས་དེ་ལྟར་བྱས་པ་ཡིན། གང་ལ་ཟེར་ན་ཁྱོད་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་སྡིག་པ་གྱིས་ནས་ཁོང་ལ་ཐུགས་ཁྲོ་ཞུས་ཚར་བ་ཡིན་ནོ། 19  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཁྲོ་དྲག་པོ་དེ་མཐོང་ནས་ང་ཞེད་བྱུང་། གང་ལགས་ཟེར་ན། ཁོང་གི་ཐུགས་ཁྲོ་དྲག་པོས་ཁྱོད་ཚོ་ཚར་གཅོད་གནང་རན་མོད་ འོན་ཀྱང་སླར་ཡང་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ངའི་ཞུ་བར་ལེན་གཅིག་གསན་པ་གནང་སོང་།  20  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཨ་རོན་ལའང་ཐུགས་དགོངས་འཚོང་སྟེེ། ཁོ་ལ་ཚར་གཅོད་གནང་བར་དགོངས་ཀྱང་། སྐབས་དེར་ངས་ཨ་རོན་གྱི་ཆེད་དུའང་ཞུ་བ་འབུལ་བ་ཡིན། 21  ཁྱོད་ཚོས་བླུགས་བརྒྱབ་ནས་བཟོས་པའི་བེའུའི་འདྲ་སྐུ་དེ་ངས་མེའི་ནང་དུ་འཕང་ཞིང་། དུམ་བུར་བཅག་སྟེ། ཞིབ་མོར་བཏག་ནས་དེའི་རྡུལ་རྣམས་རི་ནས་བབ་པའི་རྒྱུག་ཆུའི་ནང་དུ་འཕང་པ་ཡིན་ནོ།

22 ཁྱོད་ཚོས་རང་གི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་ཏ་བྷེ་རཱ་དང་། མ་སཱ་དང་། ཀིབ་རོད་ཧ་ཐ་བ་རུའང་ཐུགས་དགོངས་དཀྲུག་གོ 23  ཡང་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོར་གནང་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཡུལ་དེ་བདག་འཛིན་བྱེད་ཕྱིར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ཀ་དྷེཤི་བར་ནེ་ཨ་ནས་གཏོང་བ་གནང་སྐབས། ཁྱོད་ཚོས་ཁོང་ལ་ངོ་ལོག་ཞུས་ཤིང་། ཡིད་ཆེས་མ་ཞུས་པར་ཁོང་གི་བཀའ་ལ་རྩིས་སྲུང་མ་བྱས་སོ། 24  ངས་ཁྱོད་ཚོར་ངོ་ཤེས་ནས་བཟུང་། ཁྱོད་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ལ་ངོ་ལོག་ཞུ་བཞིན་པ་ཡིན་ནོ།

25  དེ་བས་ན་ངས་ཉིན་མཚན་བཞི་བཅུའི་རིང་ལ་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་མགོ་བོ་སྒུར་ནས་བསྡད་པ་ཡིན། གང་ལགས་ཟེར་ན། ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ཚར་གཅོད་གནང་ངེས་ཏན་ཡིན་པ་དེ་ཤེས་བྱུང་། 26  དེ་རྗེས་ངས་སྨོན་ལམ་འདེབས་ཤིང་ཁོང་ལ། ཀྱེ་བླ་ན་མེད་པའི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག། ཁྱེད་ཀྱིས་མཐུ་སྟོབས་ཆེན་པོས་ཨི་ཇིབ་ནས་སྐྱབས་གནང་མཛད་དེ་འཁྲིད་ཕེབས་པའི་ཉིད་ཀྱི་མི་འབངས་རྣམས་ཚར་གཅོད་པ་མ་གནང་རོགས་གནང་། 27  ཉིད་ཀྱི་ཞབས་ཏོག་པ་ཨབ་ར་ཧམ་དང་། ཨི་སཱག་དང་། ཡ་ཀོབ་ལ་ཐུགས་དྲན་གསོ་བར་མཛོད་ཅིག མི་རིགས་དེ་ཚོའི་སེམས་གཤིས་གྱོང་པོ་དང་། ངན་སེམས་དང་དེ་ཚོའི་སྡིག་པར་མ་གཟིགས་རོགས་གནང་། 28  དེ་མིན་ཨི་ཇིབ་པ་ཚོས། ཁྱེད་ཀྱིས་ཉིད་ཀྱི་འབངས་རྣམས་ལ་སྔར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཞལ་བཞེས་གནང་བའི་ཡུལ་དེར་འཁྲིད་མ་ཐུབ་པ་དང་། ཁྱེད་ཀྱིས་མི་མང་དེ་ཚོ་བསད་ཕྱིར་འབྲོག་སྟོང་དུ་འཁྲིད་ཕེབས་པ་ཡིན་ནོ། གང་ལགས་ཟེར་ན། ཁྱེད་ཀྱིས་དེ་ཚོར་སྡང་བ་གནང་ངོ་ཞེས་ཤོད་ཉེན་ཡོད། 29  གང་ལྟར་ཡིན་རུང་། མི་རིགས་འདི་ཚོ་ནི་སྔར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཉིད་ཀྱི་མི་འབངས་སུ་བཀོད་ཕྱིར་འདམས་པ་གནང་སྟེ། ཉིད་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་ཆེན་པོས་དེ་དག་ཨི་ཇིབ་ནས་བཏོན་ཏེ་འཁྲིད་ཕེབས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཞུས་པ་ཡིན་ནོ༎

 

Deuteronomy 9

“Hear, O Israel: you are to cross over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than you, cities great and fortified up to heaven, 2 a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’ 3 Know therefore today that he who goes over before you as a consuming fire is the Lord your God. He will destroy them and subdue them before you. So you shall drive them out and make them perish quickly, as the Lord has promised you.

4 “Do not say in your heart, after the Lord your God has thrust them out before you, ‘It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to possess this land,’ whereas it is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out before you. 5 Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

6 “Know, therefore, that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stubborn people. 7 Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord. 8 Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you. 9 When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water. 10 And the Lord gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words that the Lord had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly. 11 And at the end of forty days and forty nights the Lord gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. 12 Then the Lord said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.’

13 “Furthermore, the Lord said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people. 14 Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.’ 15 So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. And the two tablets of the covenant were in my two hands. 16 And I looked, and behold, you had sinned against the Lord your God. You had made yourselves a golden calf. You had turned aside quickly from the way that the Lord had commanded you. 17 So I took hold of the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes. 18 Then I lay prostrate before the Lord as before, forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water, because of all the sin that you had committed, in doing what was evil in the sight of the Lord to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure that the Lord bore against you, so that he was ready to destroy you. But the Lord listened to me that time also. 20 And the Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him. And I prayed for Aaron also at the same time. 21 Then I took the sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. And I threw the dust of it into the brook that ran down from the mountain.

22 “At Taberah also, and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the Lord to wrath. 23 And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the Lord your God and did not believe him or obey his voice. 24 You have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.

25 “So I lay prostrate before the Lord for these forty days and forty nights, because the Lord had said he would destroy you. 26 And I prayed to the Lord, ‘O Lord God, do not destroy your people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness, whom you have brought out of Egypt with a mighty hand. 27 Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness or their sin, 28 lest the land from which you brought us say, “Because the Lord was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to put them to death in the wilderness.” 29 For they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’

Bible Study – Jesus the Messiah #044

Bible Study – Jesus the Messiah #044

མད་ཐཱ། 14:22-27

22 དེ་མ་ཐག་ཡེ་ཤུས་ཉེ་གནས་རྣམས་གྲུ་ལ་སྡོད་དུ་བཅུག་སྟེ། ཁོང་གི་སྔོན་དུ་མཚོའི་ཕ་རོལ་གྱི་ཕྱོགས་སུ་སོང་ཞིག་ཅེས་གསུངས་ནས་མི་ཚོགས་ཕར་བཏང་གནང་ངོ༌།

23 དེ་ལྟར་མཛད་པའི་རྗེས་སུ་སྨོན་ལམ་འདེབས་པའི་ཕྱིར་ཁོང་གཅིག་པུར་རི་ལ་ཡར་ཕེབས། ཉི་མ་ནུབ་པའི་དུས་སུ་དེར་ཁོང་གཅིག་པུ་ཡིན།

24 དེའི་སྐབས་གྲུ་ནི་སྐམ་ས་ནས་ཐག་རིང་ལ་སླེབས་ཡོད། ལྷགས་པ་གྲུའི་མདུན་ཕྱོགས་ནས་བརྒྱབ་པས་རྦ་རླབས་ཀྱིས་དཀྲུགས།

25 མཚན་མོ་ཐུན་བཞི་པ་ཙམ་ལ་ཁོང་མཚོའི་སྟེང་ལ་ཞབས་ཀྱིས་འཆག་སྟེ་ཁོ་ཚོའི་རྩར་ཕེབས།

26 དེ་མཐོང་བས་ཉེ་གནས་རྣམས་འཇིགས་ཤིང་སྐྲག་པར་གྱུར་ནས་ “གདོན་འདྲེ་ཞིག་འདུག་” ཅེས་འཇིགས་པས་སྐད་ཤོར་མ་ཐག

27 ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོར་ “ཁྱེད་ཚོའི་སེམས་བདེ་བར་བྱོས། ང་རང་ཡིན་པས་འཇིགས་མི་དགོས་” ཞེས་གསུངས།

Matthew 14:22-27

22 Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds. 23 And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, 24 but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them. 25 And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. 26 But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” and they cried out in fear. 27 But immediately Jesus spoke to them, saying, “Take heart; it is I. Do not be afraid.”

Study notes –

  1. Jesus walking on walking demonstrated His divine nature and power
  2. There was no intention to show as Jesus was left alone and the disciples had gone with the boat with Him

 

གསུང་མགུར 107:23-32

23འགའ་ཤས་རྒྱ་མཚོར་གྲུ་གཟིང་བཏང་ནས་འགྲོ་བ་དང།

རྒྱ་མཚོའི་སྟེང་དུ་རང་གི་འཚོ་བ་སྐྱེལ་བར་བྱས།

24གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁོང་གིས་གང་གནང་ཐུབ་དེ་ཚོས་མཐོ་བ་དང་།

རྒྱ་མཚོའི་སྟེང་དུ་ཁོང་གི་མཛད་པ་ཡ་མཚན་མཐོང་།

25ཁོང་གི་བཀའ་ཡིས་རླུང་འཚུབ་དྲག་པོ་རྒྱབ་འགོ་ཚུགས་པ་དང་། ཆུ་ཡི་རྦ་རླབ་ཤུགས་ཆེན་དཀྲུགས།

26གྲུ་རྣམས་ལྷག་པས་ནམ་མཁའི་ཐོག་ཏུ་ཡར་འདེགས་ཤིང་།

རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་འོག་བར་དུ་ཐིམ་ནས་འགྲོ་བ་དང་། དེ་འདྲའི་ཉེན་ཁའི་དུས་སུ་གྲུ་པ་ཚོས་སྙིང་སྟོབས་བྲལ།

27ར་བཟི་མི་ལྟར་དེ་ཚོ་འཁྱོར་བཞིན་རིལ། དེ་ཚོའི་རྩལ་ཡོངས་རྫོགས་ཅི་ཡང་མི་ཕན་ནོ།

28དཀའ་ངལ་དུས་སུ་དེ་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁོང་ལ་བོས་པ་དང་།

ཁོང་གིས་དེ་ཚོར་དཀའ་ངལ་ཀུན་ལས་སྐྱབས་གནང་ངོ་།

29རླུང་དམར་དྲག་པོར་ཁོང་གིས་འགོག་གནང་ཞིང་།

ཆུ་ཡི་རྦ་རླབ་རྣམས་ནི་ཞི་འཇམ་བཟོས་གནང་ངོ་།

30ཚང་མ་ཞི་འཇམ་བྱུང་བས་དེ་ཚོ་དགའ་བ་བྱུང་།

ཁོང་གིས་དེ་ཚོར་དེ་ཚོས་འདོད་པའི་གྲུ་ཁར་ཁམས་བཟང་ཐོག་ནས་སྐྱེལ།

31དེ་ཚོས་ཁོང་གི་རྒྱུན་ལྡན་ཐུགས་བརྩེ་དང་།

ཁོང་གིས་དེ་ཚོའི་ཆེད་དུ་གནང་བའི་ངོ་མཚར་ཅན་གྱི་མཛད་ཆེད་དུ་བཏང་རག་འབུལ་དགོས།

32མི་ཚོགས་ཀྱི་ཁྲོད་དུ་ཁོང་གི་རླབས་ཆེན་སྐོར་གསལ་སྒྲགས་བྱེད་དགོས་སོ།

དཔོན་རྣམས་འདུ་ཚོགས་ས་རུ་ཁོང་ལ་བསྟོད།

 

Psalm 107:23-32

23 Some went down to the sea in ships,
doing business on the great waters;
24 they saw the deeds of the Lord,
his wondrous works in the deep.
25 For he commanded and raised the stormy wind,
which lifted up the waves of the sea.
26 They mounted up to heaven; they went down to the depths;
their courage melted away in their evil plight;
27 they reeled and staggered like drunken men
and were at their wits’ end.
28 Then they cried to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
29 He made the storm be still,
and the waves of the sea were hushed.
30 Then they were glad that the waters were quiet,
and he brought them to their desired haven.
31 Let them thank the Lord for his steadfast love,
for his wondrous works to the children of man!
32 Let them extol him in the congregation of the people,
and praise him in the assembly of the elders.

བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 8 – Deuteronomy 8

བཀའ་ཁྲིམས་སྐྱར་བཤད་ 8

1  དེ་རིང་ངས་ཁྱོད་ཚོར་སློབ་སྟོན་བྱས་པའི་ཁྲིམས་ཡོངས་རྫོགས་འདི་དག་དམ་ཚིག་གཙང་མའི་སྒོ་ནས་རྩིས་སྲུང་གྱིས་ཤིག་དང་། ཁྱོད་ཚོ་གསོན་པོར་གནས་ཤིང་། གྲངས་འབོར་འཕེལ་རྒྱས་བྱུང་སྟེ། སྔར་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོ་རྣམས་ལ་དབུ་མནའ་བཞེས་པའི་ཡུལ་དེ་ཁྱོད་ཚོས་བདག་འཛིན་བྱེད་པར་འགྱུར། 2  འདས་པའི་ལོ་བཞི་བཅུའི་རིང་ལ་འབྲོག་སྟོང་བརྒྱུད་ཀྱི་ལམ་ཐག་རིང་པོ་དེར་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཇི་ལྟར་དབུ་འཁྲིད་གནང་བ་དེ་དག་ལ་དྲན་གསོ་བྱོས་ཤིག ཁྱོད་ཚོས་ཁོང་གི་བཀའ་ལ་རྩིས་སྲུང་ཞུ་མིན་ཚོད་ལྟ་གནང་བ་དང་། ཁྱོད་ཚོའི་བསམ་བློར་ཤེས་རྟོགས་གནང་ཕྱིར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་དཀའ་ངལ་གྱི་ནང་དུའང་ཚུད་བཅུག་པ་གནང་བ་ཡིན་ནོ། 3  ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ལྟོགས་བཅུག་པ་གནང་བ་དང་། དེ་རྗེས་ཟས་སུ་མན་ན་གནང་ཞིང་། ཡང་ཁ་ཟས་དེ་ནི་ཁྱོད་ཚོ་དང་ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་སྔ་ནམ་ཡང་བཟའ་མ་མྱོང་བ་ཞིག་ཡིན་པ་དང་། མི་གསོན་པོར་གནས་ཕྱིར་བག་ལེབ་གཅིག་པོར་བློ་བཅོལ་ན་མི་འགྲིགས་ཤིང་། འོན་ཀྱང་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་ནས་ཐོན་པའི་བཀའ་རྒྱ་རེ་རེ་སྒོ་ནས་གསོན་པའི་ཆེད་དུ་སློབ་སྟོན་གནང་ཕྱིར་དེ་ལྟར་མཛད་པ་ཡིན་ནོ། 4  ལོ་ངོ་བཞི་བཅུའི་རིང་དུ་ཁྱོད་ཚོའི་གྱོན་གོས་རྣམས་མ་རལ་བ་མ་ཟད་རྐང་པ་ཡང་མ་བསྐྲངས་སོ། 5ཇི་ལྟར་ཕས་རང་གི་བུ་ཕྲུག་རྣམས་བཅུན་པ་ལྟར། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཀྱང་ཁྱོད་ཚོ་ལ་བཅུན་ཞིང་ཉེས་ཆད་གནང་ཡོད་པ་དེར་དྲན་གསོ་བྱོས་ཤིག 6  དེ་བས་ན་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་གནང་བའི་བཀའ་རྒྱ་དེ་དག་སྲུང་ཞིང་། ཁོང་ལ་འཇིགས་ཤིག། ཁོང་གི་ཁྲིམས་བཞིན་དུ་མི་ཚེ་སྐྱོལ་ཞིག་དང་། 7  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ས་ལུད་འཛོམས་པའི་ཡུལ་ཞིག་ཏུ་འཁྲིད་ཕེབས་རྒྱུ་ཡིན་པ་དང་། ཡང་ཡུལ་དེར་གཙང་པོ་དང་ཆུ་མིག་དང་། ས་འོག་གི་རྒྱུག་ཆུ་སོགས་ཐོན་ཏེ། ལུང་གཤོང་དང་རི་བརྒྱུད་ཁུལ་དུ་འབབ་པར་འགྱུར་རོ། 8  ཡུལ་དེའི་ཐོན་སྐྱེད་ནི་གྲོ་དང་། ནས་དང་རྒུན་འབྲུམ། སེ་ཡབ། སེ་འབྲུ་དང་། ཁ་སྐྱུར་པོའི་ཙི་ཤིང་དངསྦྲང་རྩི་བཅས་ཡིན་ནོ། 9  དེར་ཁྱོད་ཚོ་ནམ་ཡང་མི་ལྟོགས་པ་དང་། ཁྱོད་ཚོར་དགོས་མཁོའི་དཀའ་ངལ་ཞིག་ནམ་ཡང་བྱུང་མི་ཡོང་། ཡུལ་དེའི་བྲག་རི་ཁག་ཏུ་ལྕགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ཡོད་པ་དང་དེའི་རི་བརྒྱུད་ཁག་ནས་ཟངས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་བཏོན་པར་འགྱུར། 10  ཁྱོད་ཚོར་རང་གི་འདོད་མོས་བཞིན་གྱི་ཁ་ཟས་འབྱོར་ཞིང་། ཁོང་གིས་གནང་བའི་ས་ལུད་འཛོམས་པོའི་ཡུལ་དེའི་ཆེད་དུ་ཁྱོད་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུ་བར་འགྱུར༎

11  ཁྱོད་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་ནམ་ཡང་མ་བརྗེད་པར་གྱིས་ཤིག དེ་རིང་ངས་སློབ་སྟོན་བྱས་པའི་ཁོང་གི་ཁྲིམས་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པར་སྲུང་ཞིག 12  ཁྱོད་ཚོར་འདོད་མོས་བཞིན་གྱི་ཁ་ཟས་འགྲུབ་ཅིང་། སྡོད་གནས་ཁང་ཁྱིམ་སོགས་གསར་རྒྱག་བྱས་ཏེ། 13  ཁྱོད་ཚོའི་ཕྱུགས་ཟོག་དང་། ལུག་ཁྱུག་དང་། གསེར་དང་དངུལ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚང་མ་གོང་འཕེལ་དུ་འགྲོ་སྐབས། 14  ཁྱོད་ཚོ་ང་རྒྱལ་མ་སྐྱེས་པར་སྔར་ཁྱོད་ཚོ་ཨི་ཇིབ་དུ་བྲན་གཡོག་གི་གནས་སྟངས་ནས་སྐྱབས་པ་གནང་མཁན་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་མ་བརྗེད་པར་བྱོས་ཤིག 15  ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ལ་དུག་སྦྲུལ་གདུག་པ་ཅན་དང་སྡིག་པ་ར་རྩ་ཡོད་བའི་འབྲོག་སྟོང་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་འཇིགས་རུང་དྲག་པོའི་གནས་དེ་ནས་འཁྲིད་ཕེབས་པ་དང་། ཆུ་མེད་པའི་ཡུལ་དེར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོའི་ཆེད་དུ་བྲག་རིའི་ནང་ནས་ཆུ་བཏོན་པ་གནང་ངོ་། 16  འབྲོག་སྟོང་དུ་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོར་ཟས་སུ་མན་ན་གནང་ཞིང་། ཡང་དེ་ལྟ་བུའི་ཁ་ཟས་ནི་ཁྱོད་ཚོའི་ཕ་མེས་ཚོས་ཀྱང་དེ་སྔ་ནམ་ཡང་ཟ་མ་མྱོང་བ་ཡིན་ནོ། ཁྱོད་ཚོར་ཚོད་ལྟ་གནང་ཕྱིར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོར་དཀའ་ངལ་ནང་ཚུད་བཅུག་གནང་བ་དང། མཐར་དངོས་པོ་བཟང་པོ་གནང་ནས་ཁྱོད་ཚོར་བྱིན་རླབས་གནང་ཐུབ་པའིཕྱིར་རོ། 17  དེར་བརྟེན་རང་གི་སྟོབས་དང་ནུས་པས་རྒྱུ་དངོས་གསོག་འཇོག་བྱས་པ་ཡིན་ཞེས་ནམ་ཡང་མ་བསམ་ཞིག 18  ཕྱུག་པོར་འགྱུར་བའི་ནུས་པ་གནང་མཁན་དེ་ནི་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ཁོང་རང་ཉིད་ཡིན་པ་དེ་དྲན་གསོ་བྱོས་ཤིག ཁོང་གིས་དེ་ལྟར་གནང་དགོས་དོན་ནི། སྔར་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོའི་མེས་པོ་རྣམས་དང་དམ་བཅའ་གནང་བ་དེར་ཁོང་ད་དུང་ཡང་དམ་ཚིག་ཅན་ཡོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཡིན་ནོ། 19  གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱོད་ཚོའི་དཀོན་མཆོག་ལ་བརྗེད་དེ། ལྷ་རྟེན་གཞན་ལ་བསྙེན་བཀུར་དང་སྲི་ཞུ་མ་ཞུས་ཤིག གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་བྱས་པ་ཡིན་ན། ཁྱོད་ཚོ་ངེས་པར་དུ་འཇིག་པར་འགྱུར་ཉེན་ཡོད་ཅེས་ངས་དེ་རིང་ཟོན་བསྐུལ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། 20  གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་རྒྱ་ལ་མ་ཉན་པ་ཡིན་ན། ཁྱོད་ཚོ་མདུན་སྐྱོད་བྱེད་སྐབས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གིས་མི་རིགས་གཞན་རྣམས་ཚར་གཅོད་གཏོང་བ་གནང་བ་ལྟར། ཁོང་གིས་ཁྱོད་ཚོ་ལའང་དེ་བཞིན་ཚར་གཅོད་གཏོང་བ་གནང་རྒྱུ་ཡིན་པར་ངེས་སོ༎

 

Deuteronomy 8

“The whole commandment that I command you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land that the Lord swore to give to your fathers. 2 And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not. 3 And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord. 4 Your clothing did not wear out on you and your foot did not swell these forty years. 5 Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. 6 So you shall keep the commandments of the Lord your God by walking in his ways and by fearing him. 7 For the Lord your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing out in the valleys and hills, 8 a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey, 9 a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper. 10 And you shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land he has given you.

11 “Take care lest you forget the Lord your God by not keeping his commandments and his rules and his statutes, which I command you today, 12 lest, when you have eaten and are full and have built good houses and live in them, 13 and when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all that you have is multiplied, 14 then your heart be lifted up, and you forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery, 15 who led you through the great and terrifying wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock, 16 who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end. 17 Beware lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gotten me this wealth.’ 18 You shall remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, that he may confirm his covenant that he swore to your fathers, as it is this day. 19 And if you forget the Lord your God and go after other gods and serve them and worship them, I solemnly warn you today that you shall surely perish. 20 Like the nations that the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.