མད་ཐཱ། 12 – Gospel of Matthew 12

མད་ཐཱ། 12 – Gospel of Matthew 12

T banner - 280 x 8

12:1  དེའི་དུས་སུ་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོ་ཞིག་ལ་ཡེ་ཤུ་ཞིང་ཁ་ཞིག་བརྒྱུད་ནས་ཕེབས་སྐབས།  ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ལྟོགས་པས་འབྲུ་ཡི་སྙེ་མ་བཏོགས་ཏེ་ཟ་བཞིན་ཡོད།

At that time Jesus went through the grain fields on the Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat.

T banner - 280 x 8

12:2  ཕཱ་རུ་ཤི་པས་དེ་མཐོང་ནས་ཁོང་ལ་  “ལྟོས་ཤིག ཁྱེད་ཀྱི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱིས་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་བྱེད་མི་ཆོག་པའི་ལས་བྱེད་བཞིན་ཡོད་”  ཅེས་ཟེར།

But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”

T banner - 280 x 8

12:3  ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་  “རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་དང་ཁོང་གི་འཁོར་གཡོག་རྣམས་ཀྱིས་ལྟོགས་པའི་ཚེ་ཅི་ཞིག་བྱས་པ་དེ་ཡང་ཁྱེད་ཚོས་བཀླགས་མ་མྱོང་ངམ།

He said to them, “Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

T banner - 280 x 8

12:4  ཁོང་དཀོན་མཆོག་གི་མཆོད་ཁང་ལ་ཕེབས་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གི་སྐུ་མདུན་གྱི་བག་ལེབ་བླངས་ནས་འཁོར་གཡོག་དང་མཉམ་དུ་བཟས།  བཀའ་ཁྲིམས་ལྟར་ན་བག་ལེབ་དེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལས་གཞན་སུས་ཀྱང་ཟ་མི་ཆོག

how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?

T banner - 280 x 8

12:5  ཡང་ན་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་མཆོད་ཁང་གི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ངལ་གསོ་བའི་ཁྲིམས་དང་འགལ་ཡང་སྐྱོན་མེད་པ་ཡིན་པར་ཁྱེད་ཚོས་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་མདོ་ལ་བཀླགས་མ་མྱོང་ངམ།

Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?

T banner - 280 x 8

12:6  ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  མཆོད་ཁང་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་འདིར་ཡོད།

I tell you, something greater than the temple is here.

T banner - 280 x 8

12:7  ང་ནི་མཆོད་པ་ལ་མི་དགའ་བར་སྙིང་རྗེའི་སེམས་ལ་དགའོ་ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་རྟོགས་པ་ཡིན་ན།  ཁྱེད་ཚོས་སྐྱོན་མེད་པ་རྣམས་ལ་སྐྱོན་འདོགས་བྱས་མེད་དོ།

And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.

T banner - 280 x 8

12:8  གང་ཡིན་ཞེ་ན།  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ནི་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་སོ་” ཞེས་གསུངས།  ངལ་གསོའི་ཉིན་མོར་ལག་འཁུམས་པ་བཅོས་པ།

For the Son of Man is lord of the Sabbath.”

T banner - 280 x 8

12:9  ཡེ་ཤུ་ས་ཆ་དེ་ནས་ཐོན་ཏེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་འདུ་ཁང་ནང་དུ་ཕེབས།

He went on from there and entered their synagogue.

T banner - 280 x 8

12:10  ལག་པ་འཁུམས་པ་ཞིག་དེ་རུ་ཡོད་པས་ཁོ་ཚོས་ཡེ་ཤུ་ལ་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཁོང་ལ་  “ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ནད་བཅོས་ཆོག་གམ་”  ཞེས་དྲིས་པ་དང༌།

And a man was there with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”— so that they might accuse him.

T banner - 280 x 8

12:11  ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་  “ཁྱོད་ཚོའི་ནང་སུ་ཞིག་ལ་ལུག་གཅིག་ཡོད་པ་དེ་ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ས་དོང་ལ་ལྷུངས་ན་དེ་བཟུང་ནས་མི་འདོན་ནམ།

He said to them, “Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?

T banner - 280 x 8

12:12  ལུག་གཅིག་ལས་མི་ནི་རིན་ཆེ་བས།  ངལ་གསོ་བའི་ཉིན་མོར་ལས་བཟང་པོ་བྱེད་ཆོག་གོ་”  ཞེས་གསུངས།

Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath.”

T banner - 280 x 8

12:13  དེ་ནས་ཁོང་གིས་མི་དེར་  “ལག་པ་རྐྱོངས་ཤིག་”  ཅེས་གསུངས་ཏེ།  ཁོས་ལག་པ་བརྐྱངས་ཤིང་ནད་གསོས་པར་གྱུར་བས་ལག་པ་ཡ་གཅིག་དང་འདྲ་བར་གྱུར།

Then he said to the man, “Stretch out your hand.” And the man stretched it out, and it was restored, healthy like the other.

T banner - 280 x 8

12:14  དེ་ནས་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་རྣམས་ཕྱི་ལ་སོང་ནས་ཡེ་ཤུ་དགྲོང་རྒྱུའི་ངན་ཇུས་བྱས་ཀྱང༌།

But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.

T banner - 280 x 8

12:15  ཁོང་གིས་དེའི་སྐོར་མཁྱེན་ནས་ས་ཆ་དེ་དང་ཁ་བྲལ།  མི་མང་པོ་ཞིག་ཁོང་གི་རྗེས་སུ་འབྲངས།  ཁོང་གིས་ནད་པ་ཐམས་ཅད་གསོས་པར་མཛད་ཅིང༌།

Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all

T banner - 280 x 8

12:16  མི་དེ་ཚོ་ལ་ཁོང་མངོན་པར་མི་བྱེད་པའི་བཀའ་གནང༌།

and ordered them not to make him known.

T banner - 280 x 8

12:17  འདི་ནི་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་ཤ་ཡཱ་ཡི་ལུང་བསྟན་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།  ཁོང་གིས།

This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:

T banner - 280 x 8

12:18  ལྟོས་དང་ང་ཡིས་བདམས་པའི་ཞབས་ཕྱི་ནི།།  ང་ཡི་གཅེས་པར་འོས་ལ་སེམས་ནས་དགའ།།  ང་ཡིས་ཐུགས་ཉིད་ཁོང་ལ་སྤྲོད་པར་བྱ།།  ཁོང་གིས་ཕྱི་པ་རྣམས་ལ་ཞལ་ལྕེ་བསྒྲག །

“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.

T banner - 280 x 8

12:19  རྩོད་པར་མི་བྱེད་ཟང་ཟིང་སྒྲ་ཡང་མེད།།  སྲང་ལམ་ནང་ན་ཁོང་གི་གསུང་མི་ཐོས།།

He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;

T banner - 280 x 8

12:20  ཆག་ལ་ཁད་ཀྱི་འདམ་སྨྱུག་གཅོག་མི་མཛད།།  ནུབ་ལ་ཁད་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་མི་གསོད་དེ།།  དྲང་བདེན་ཁྲིམས་དེ་མཐའ་མཇུག་རྒྱལ་བའི་བར།།

a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;

T banner - 280 x 8

12:21  ཁོང་གི་མཚན་ལ་ཕྱི་པས་རེ་བ་བྱེད།།  ཅེས་གསུངས།  སྟོན་པ་ཡེ་ཤུ་དང་བདུད་པེ་ཨིལ་བཟི་པད།

and in his name the Gentiles will hope.”

T banner - 280 x 8

12:22  དེའི་ཚེ་གདོན་འདྲེས་བཟུང་བས་སྐད་ཆ་ཤོད་མི་ཐུབ་པའི་ལོང་བ་ཞིག་ཡེ་ཤུའི་མདུན་དུ་འཁྲིད་པ་དང༌།  ཁོང་གིས་ནད་བསལ་བར་མཛད་པས་མི་དེ་སྐད་ཆ་བཤད་ཐུབ་པ་དང་མཐོང་ཐུབ་པར་གྱུར།

Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the man spoke and saw.

T banner - 280 x 8

12:23  མི་ཚོགས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ནས་  “མི་འདི་རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱི་སྲས་ཡིན་སྲིད་དམ་”  ཞེས་སྨྲས།

And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?”

T banner - 280 x 8

12:24  ཕཱ་རུ་ཤི་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཐོས་ནས་  “བདུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་པེ་ཨིལ་བཟི་པད་ལ་བརྟེན་ནས་ཁོས་གདོན་འདྲེ་སྐྲོད་”  ཅེས་སྨྲས།

But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons that this man casts out demons.”

T banner - 280 x 8

12:25  ཁོ་ཚོའི་བསམ་པ་མཁྱེན་ནས་ཡེ་ཤུས་ཁོ་ཚོར་  “རྒྱལ་ཁམས་ཤིག་གི་ནང་ལ་ནང་འཁྲུག་བྱུང་ན་འཇིག་པར་འགྱུར་ལ།  གྲོང་ཁྱེར་རམ་ཁྱིམ་ཚང་ནང་ལའང་ནང་འཁྲུག་བྱུང་ན་མི་གནས།

Knowing their thoughts, he said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand.

T banner - 280 x 8

12:26  གལ་ཏེ་བདུད་སཱ་ཏན་གྱིས་སཱ་ཏན་བསྐྲད་ན།  རང་ལ་ནང་འཁྲུག་བསླངས་པས་ཁོའི་རྒྱལ་ཁམས་ཅི་ལྟར་གནས།

And if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?

T banner - 280 x 8

12:27  གལ་ཏེ་ངས་པེ་ཨིལ་བཟི་པད་ལ་བརྟེན་ནས་གདོན་འདྲེ་བསྐྲད་ན།  ཁྱོད་རྣམས་ཀྱི་བུ་ཡིས་སུ་ལ་བརྟེན་ནས་གདོན་འདྲེ་སྐྲོད་དམ།  དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོས་ཁྱོད་ཚོར་ཁྲིམས་གཏོང་བར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.

T banner - 280 x 8

12:28  འོན་ཀྱང་ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཉིད་ལ་བརྟེན་ནས་གདོན་འདྲེ་བསྐྲད་ན། དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཁྱོད་ཚོའི་རྩར་སླེབས་ཡོད།

But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.

T banner - 280 x 8

12:29  ཡང་ན་མི་སྟོབས་ཤུགས་ཆེན་པོ་ཞིག་སྔོན་ལ་མ་བཅིངས་པར་དེའི་ཁང་པར་འཛུལ་ནས་ཅ་ལག་ཇི་ལྟར་འཕྲོག་ཐུབ།  ཁོ་བཅིངས་ནས་ཁོའི་ཁང་པའི་ཅ་ལག་འཕྲོག་ཡོང༌།

Or how can someone enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.

T banner - 280 x 8

12:30  སུས་ཀྱང་ང་ཡི་ཕྱོགས་མི་བྱེད་པ་དེས་ང་ལ་རྒོལ་ཞིང༌།  སུས་ཀྱང་ང་དང་མཉམ་དུ་མི་སྡུད་པ་ནི་གཏོར་མཁན་ཡིན།

Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

T banner - 280 x 8

12:31  དེའི་ཕྱིར་ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  སྡིག་པ་དང་དཀོན་མཆོག་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་འགྱུར།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་མཁན་དེའི་སྡིག་ཉེས་སེལ་བར་མི་འགྱུར།

Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

T banner - 280 x 8

12:32  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་ངན་སྨྲས་བྱེད་མཁན་དེའི་སྡིག་ཉེས་སེལ་བར་འགྱུར།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལ་ངན་སྨྲས་བྱེད་མཁན་དེའི་སྡིག་ཉེས་ནི་ད་ལྟ་དང་མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་སེལ་བར་མི་འགྱུར།

And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

T banner - 280 x 8

12:33  འབྲས་བུ་ལས་ཤིང་སྡོང་གང་ཡིན་ཤེས་པས།  ཤིང་སྡོང་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀ་བཟང་པོ་རྩིས།  ཡང་ན་ཤིང་སྡོང་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀ་ངན་པ་རྩིས།

“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.

T banner - 280 x 8

12:34  དུག་སྦྲུལ་གྱི་རིགས་ཁྱོད་ཚོ།  སེམས་ནང་གང་ཁེངས་ཡོད་པ་དེ་ཁ་ཡིས་བརྗོད་པས། ཁྱོད་ཚོ་ངན་པ་ཡིན་ཏེ་བཟང་པོ་ཅི་ལྟར་སྨྲ།

You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

T banner - 280 x 8

12:35  མི་བཟང་པོ་ཞིག་གིས་སེམས་ཀྱི་མཛོད་བཟང་པོ་ནས་བཟང་པོ་འདོན་པ་དང༌།  མི་ངན་པ་ཞིག་གིས་སེམས་ཀྱི་མཛོད་ངན་པ་ནས་ངན་པ་འདོན།

The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil.

T banner - 280 x 8

12:36  ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་ཀྱི་ཉིན་མོར་མི་ཚོས་སྨྲས་པའི་ཚིག་ངན་རེ་རེའི་དོན་ལ་དཀོན་མཆོག་ལ་རྩིས་འབུལ་ཞུ་དགོས།

I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak,

T banner - 280 x 8

12:37  གང་ལགས་ཟེར་ན།  ཁྱོད་ཀྱིས་སྨྲས་པའི་ཚིག་གིས་ཁྱོད་ཡང་དག་པར་རྩིས་ཤིང༌། ཁྱོད་ཀྱིས་སྨྲས་པའི་ཚིག་གིས་ཁྱོད་ཁྲིམས་གཅོད་གཏོང་བར་འགྱུར་”  ཞེས་གསུངས།  ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་འདོད་པའི་མི་རྣམས།

for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”

T banner - 280 x 8

12:38  དེ་ནས་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་དང་ཕཱ་རུ་ཤི་པ་ཁ་ཤས་ཀྱིས་ཡེ་ཤུ་ལ་  “སྟོན་པ་ལགས། ཁྱེད་ལས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་ཤིག་མཐོང་བར་འདོད་”  ཅེས་ཟེར།

Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, “Teacher, we wish to see a sign from you.”

T banner - 280 x 8

12:39  ལན་དུ་ཁོང་གིས་  “མི་རབས་འདི་ནི་ངན་པ་དང་ལོག་གཡེམ་ཅན་ཞིག་ཡིན་པས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་ཤིག་མཐོང་བར་འདོད་ཀྱང༌།  ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ནཱ་ཡི་རྟགས་མ་གཏོགས་པར་གཞན་ཅི་ཡང་སྟེར་བར་མི་འགྱུར།

But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.

T banner - 280 x 8

12:40  ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ནཱ་ནི་ཉིན་གསུམ་དང་མཚན་གསུམ་ཉ་ཆེན་པོའི་གྲོད་ཁོག་ནང་ལ་བསྡད་པ་ལྟར།  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཡང་ཉིན་གསུམ་དང་མཚན་གསུམ་སའི་གཏིང་ལ་སྡོད་པར་འགྱུར།

For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

T banner - 280 x 8

12:41  ཁྲིམས་གཅོད་པའི་ཉིན་མོར་གྲོང་ཁྱེར་ནུ་ནེ་ཝཱ་ཡི་མི་རྣམས་ལངས་ནས་མི་རབས་འདིའི་མི་རྣམས་ལ་ཉེས་སྐྱོན་འདོན་པར་བྱ།  གང་ལགས་ཤེ་ན། ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ནཱའི་གསུང་ཐོས་ནས་ཁོ་ཚོས་སྤྱོད་པ་ངན་པ་རྣམས་སྤངས་ནས་སེམས་བསྒྱུར། ལྟོས་ཤིག  ད་ལྟ་ཡོ་ནཱ་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་འདིར་ཡོད།

The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.

T banner - 280 x 8

12:42  ཁྲིམས་གཅོད་པའི་ཉིན་མོར་ལྷོ་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་མོའང་ལངས་ནས་མི་རབས་འདིའི་མི་རྣམས་ལ་ཉེས་སྐྱོན་འདོན་པར་བྱ།  གང་ཡིན་ཞེ་ན། རྒྱལ་པོ་སོ་ལོ་མོན་གྱི་ཤེས་རབ་ཐོས་པའི་ཕྱིར་ཁོ་མོ་ས་གཞིའི་མཐའ་ནས་ཡོང༌།  ལྟོས་ཤིག ད་ལྟ་སོ་ལོ་མོན་ལས་ཆེ་བ་ཞིག་འདིར་ཡོད།

The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

T banner - 280 x 8

12:43  མི་ཞིག་ནས་གདོན་འདྲེ་མི་གཙང་བ་འཐོན་སྐབས།  ཆུ་མེད་པའི་ས་བརྒྱུད་དེ་ཕྱིན་ནས་ངལ་གསོ་འཚོལ་ཡང་མ་རྙེད།

“When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, but finds none.

T banner - 280 x 8

12:44  དེ་ནས་དེས་ང་ཐོན་པའི་ཁང་པ་དེ་ལ་ཕྱིར་ལོག་ཅེས་ཟེར།  དེར་སླེབས་དུས་སྟོང་ཞིང་གད་བརྒྱབ་ནས་གཙང་བ་དང་ལེགས་པར་བསྒྲིགས་ཡོད་པ་མཐོང༌།

Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.

T banner - 280 x 8

12:45  སོང་ནས་དེ་ལས་ཀྱང་ངན་པ་གདོན་འདྲེ་བདུན་རང་དང་མཉམ་དུ་ཁྲིད་དེ་ཁང་པ་དེར་འཛུལ་ནས་བསྡད།  མི་དེའི་གནས་ཚུལ་སྔ་མ་ལས་ཕྱི་མ་སྡུག་གོ དེ་བཞིན་དུ་མི་རབས་ངན་པ་འདི་ལ་ཡང་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ་”  ཞེས་གསུངས།  སྟོན་པ་ཡེ་ཤུའི་ཡུམ་དང་སྐུ་མཆེད་ཀྱི་སྐོར།

Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation.”

T banner - 280 x 8

12:46-47  ཁོང་གིས་མི་ཚོགས་ལ་གསུང་བཞིན་པའི་ཚེ།  ཁོང་གི་ཡུམ་དང་གཅུང་པོ་རྣམས་ཁོང་ལ་གླེང་བར་འདོད་དེ་ཕྱི་ལོགས་ལ་ལངས་ནས་བཞུགས།   མི་ཞིག་གིས་ཁོང་ལ་  “གཟིགས་དང༌། ཁྱེད་ཀྱི་ཡུམ་དང་སྐུ་མཆེད་ཕྱི་ལོགས་ལ་ལངས་ནས་ཁྱེད་རང་ལ་གླེང་བར་འདོད་དེ་བཞུགས་འདུག་”  ཅེས་སྨྲས།

While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him.

T banner - 280 x 8

12:48  ཁོང་གིས་དེ་སྨྲས་པའི་མི་ལ་ལན་དུ་  “ངའི་མ་དང་ངའི་སྤུན་ནི་སུ་ཡིན་”  ཞེས་གསུངས་ནས།

But he replied to the man who told him, “Who is my mother, and who are my brothers?”

T banner - 280 x 8

12:49  ཁོང་གི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཕྱག་བརྐྱངས་ཏེ་  “ལྟོས་དང༌། ངའི་མ་དང་ངའི་སྤུན་ཟླ་ནི་མི་འདི་ཚོ་ཡིན།

And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers!

T banner - 280 x 8

12:50  གང་ལགས་ཟེར་ན།  དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པའི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་དགོངས་པ་བཞིན་དུ་བྱེད་མཁན་ནི་ངའི་སྤུན་དང་སྲིང་མོ། མ་ཡིན་ནོ་”  ཞེས་གསུངས་སོ།།

For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8

མད་ཐཱ། 11 – Gospel of Matthew 11

མད་ཐཱ། 11 – Gospel of Matthew 11

T banner - 280 x 8

11:1  ཡེ་ཤུས་ཁོང་གི་ཉེ་གནས་བཅུ་གཉིས་པོ་ལ་སློབ་སྟོན་མཛད་ཟིན་རྗེས།  ཁོ་ཚོའི་གྲོང་ཁྱེར་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་དང་འཕྲིན་སྒྲོག་པའི་ཕྱིར་ས་ཆ་དེ་ནས་ཕར་ཕེབས།  ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་སྐོར་དྲིས་པ།

When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities.

T banner - 280 x 8

11:2  ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་བཙོན་ཁང་ལ་ཡོད་དུས་མཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་མཛད་པའི་བྱ་བའི་སྐོར་ཐོས་པས་ཁོའི་སློབ་མ་རྣམས་བཏང་སྟེ།

Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples

T banner - 280 x 8

11:3  ཁོང་ལ་  “ཁྱེད་འབྱོན་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནམ།  ཡང་ན་ང་ཚོ་གཞན་ཞིག་སྒུག་པར་བྱ་”  ཞེས་དྲིས།

and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?”

T banner - 280 x 8

11:4  ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་  “སོང་ལ།  ཁྱེད་ཀྱིས་གང་ཐོས་པ་དང་མཐོང་བ་སྟེ།

And Jesus answered them, “Go and tell John what you hear and see:

T banner - 280 x 8

11:5  ལོང་བས་མཐོང་བ།  ཞ་བོ་འགྲོ་བ།  མཛེ་ནད་ཅན་དག་པར་འགྱུར་བ།  འོན་པས་ཐོས་པ།  གཤིན་པོ་རྣམས་གསོན་པོར་ལངས་པར་འགྱུར་བ།  དབུལ་ཕོངས་རྣམས་ལ་འཕྲིན་བཟང་སྒྲོག་པ་སོགས་ཡོ་ཧ་ནན་ལ་ཤོད་ཅིག

the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

T banner - 280 x 8

11:6  ངའི་རྐྱེན་གྱིས་དད་པ་མི་ཉམས་པ་ནི་བདེའོ་”  ཞེས་གསུངས།

And blessed is the one who is not offended by me.”

T banner - 280 x 8

11:7  ཁོ་ཚོ་ཕར་སོང་དུས་ཡེ་ཤུས་མི་ཚོགས་ལ་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་སྐོར་འདི་ལྟར་གསུངས།  “ཁྱེད་ཚོས་ཅི་ཞིག་ལྟ་རུ་དབེན་སྟོང་ལ་སོང༌།  རླུང་གིས་གཡོ་བའི་འདམ་རྩྭ་ཞིག་ལྟ་རུ་སོང་ངམ།

As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

T banner - 280 x 8

11:8  འོ་ན་ཁྱེད་ཚོས་ཅི་ཞིག་ལྟ་རུ་སོང༌།  མི་གོས་སྤུས་ལེགས་གྱོན་པ་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང་ངམ།  གོས་སྤུས་ལེགས་གྱོན་པ་རྣམས་ནི་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལ་སྡོད་མཁན་ཡིན།

What then did you go out to see? A man[b] dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

T banner - 280 x 8

11:9  ཁྱེད་ཚོས་ཅི་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང༌།  ལུང་སྟོན་པ་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང་ངམ།  དེ་ལགས་ཡིན།  ངས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་ཟེར་རྒྱུར།  ལུང་སྟོན་པ་ལས་ལྷག་པ་ཞིག་ལ་ལྟ་རུ་སོང༌།

What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

T banner - 280 x 8

11:10  ཁོང་གི་སྐོར་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་གསུང་རབ་ནང་དུ་འདི་ལྟར་གསུངས། ལྟོས་ཤིག  ང་ཡི་ཕོ་ཉ་ཁྱེད་ཀྱི་མདུན་དུ་གཏོང༌།།  དེ་ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་ལམ་ནི་བསལ་བར་བྱ།།  ཞེས་གསུངས།

This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’

T banner - 280 x 8

11:11  ངས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར།  བུད་མེད་རྣམས་ལས་སྐྱེས་པའི་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ནས་ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་ལས་ཆེ་བ་གཅིག་ཀྱང་མེད།  འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནང་ལ་མི་ཆུང་ཤོས་ཁོང་ལས་ཆེའོ།

Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

T banner - 280 x 8

11:12  ཁྲུས་གསོལ་མཁན་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་དུས་ནས་ད་ལྟ་བར་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་རྒོལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བ་དང༌།  རྒོལ་མཁན་རྣམས་ཀྱིས་བཙན་ཤེད་ཀྱིས་འཛིན།

From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.

T banner - 280 x 8

11:13  རྒྱུ་མཚན་ནི་ལུང་སྟོན་པ་ཐམས་ཅད་དང༌།  ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་ཡོ་ཧ་ནན་གྱི་དུས་བར་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་སྐོར་ལུང་བསྟན་ཞིང༌།

For all the Prophets and the Law prophesied until John,

T banner - 280 x 8

11:14  ཁྱེད་ཚོས་དང་ལེན་བྱེད་པར་འདོད་ན།  ཡོ་ཧ་ནན་ནི་འབྱུང་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཨེ་ལི་ཡཱ་དེ་ཡིན་ནོ།

and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.

T banner - 280 x 8

11:15  རྣ་བ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་ཅིག

He who has ears to hear, let him hear.

T banner - 280 x 8

11:16  ངས་གང་ཞིག་གིས་དུས་རབས་འདིའི་མི་རྣམས་ལ་སྡུར་བར་བྱ།  དེ་ཚོ་ཁྲོམ་རར་སྡོད་པའི་ཕྲུ་གུ་རྣམས་ཀྱིས་རང་གི་གྲོགས་པོ་རྣམས་ལ་འབོད་དེ།

“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,

T banner - 280 x 8

11:17  ཁྱོད་ཕྱིར་གླིང་བུ་བཏང་ན་ཡང༌།།  ཁྱོད་ཀྱིས་ཞབས་བྲོ་མ་བརྒྱབ་ལ།།  ཁྱོད་ཆེད་མྱ་ངན་གླུ་བླངས་ཀྱང༌།།  ཁྱོད་ཚོས་ངུ་བར་མ་བྱས་སོ།།  ཞེས་པ་དང་འདྲ་བ་ཡིན།

“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’

T banner - 280 x 8

11:18  གང་ལགས་ཟེར་ན།  ཡོ་ཧ་ནན་ཕེབས་དུས་ཟ་འཐུང་མི་བྱེད་པར་དེ་ཚོས་འདྲེ་ཞུགས་པ་ཞིག་ཡིན་ཞེས་སྨྲས།

For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

T banner - 280 x 8

11:19  མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་ཕེབས་དུས་ཟ་འཐུང་བྱེད་པར་དེ་ཚོས་ལྟོས་ཤིག  ཁོ་ནི་ལྟོགས་རྔམ་ཅན་དང༌།  ར་བཟི་ཅན།  ཁྲལ་སྡུད་མཁན་དང་སྡིག་ཉེས་ཅན་གྱི་གྲོགས་པོ་ཞིག་ཡིན།  འོན་ཀྱང་ཤེས་རབ་ནི་དེའི་བྱ་བ་ཡིས་ཡང་དག་པ་ཡིན་པར་ཁུངས་སྐྱེལ་ལོ་”  ཞེས་གསུངས། སྟོན་པ་ཡེ་ཤུས་གྲོང་མི་ལ་བཀའ་བཀྱོན་གནང་བ།

The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.”

T banner - 280 x 8

11:20  དེ་ནས་གྲོང་ཁྱེར་དེ་ཚོར་ཁོང་གིས་ངོ་མཚར་གྱི་མཛད་པ་མང་ཆེ་བ་མཛད་ཀྱང་སྤྱོད་པ་ངན་པ་སྤངས་ནས་སེམས་མི་སྒྱུར་བས།  གྲོང་ཁྱེར་དེ་ཚོའི་མི་རྣམས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་གནང་སྟེ་གསུངས་པ་

Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent.

T banner - 280 x 8

11:21  “གལ་ཏེ་གྲོང་ཁྱེར་ཐཱ་ཨེར་དང་ཚི་དོན་ལ་བྱུང་བའི་ངོ་མཚར་ཅན་གྱི་རྟགས་ཁྱོད་ཚོར་བྱུང་ཡོད་ན།  དེ་ཚོ་སྔོན་ནས་སེམས་བསྒྱུར་བའི་རྟགས་སུ་ལུས་ལ་རྩྭ་རས་གྱོན་པ་དང་གོ་ཐལ་ཁྲོད་དུ་སྤྱོད་པ་ངན་པ་རྣམས་སྤངས་ནས་སེམས་བསྒྱུར་བ་ཡིན་པས།  ཀྱེ་ཀོ་ར་ཟིན་དང་པེ་སད་དཱ་པ་རྣམས།  ཁྱོད་ཚོར་ཆད་པ་ཕོག་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

T banner - 280 x 8

11:22  ངས་ཁྱོད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་བྱེད་པའི་ཉིན་མོར་ཁྱོད་རྣམས་ལས་ཐཱ་ཨེར་དང་ཚི་དོན་གཉིས་ལ་བཟོད་པར་སླ་བར་འགྱུར་རོ།

But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.

T banner - 280 x 8

11:23  ཀྱེ་ཀ་ཕར་ན་ཧུམ་པ་རྣམས།  ཁྱོད་ཞིང་ཁམས་སུ་འཕག་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནམ། མ་ཡིན།  ཁྱོད་དམྱལ་བའི་གཏིང་སར་འབེབས་པར་འགྱུར།  རྒྱུ་མཚན་ནི་ཁྱོད་ཚོའི་མདུན་དུ་མཛད་པའི་ངོ་མཚར་བའི་དོན་སཱ་དོམ་གྲོང་ཁྱེར་དུ་བྱུང་ན།  དེ་ད་ལྟའི་བར་དུ་གནས་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན།

And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

T banner - 280 x 8

11:24  ངས་ཁྱོད་ཚོར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་བྱེད་པའི་ཉིན་མོར་ཁྱོད་རྣམས་ལས་སཱ་དོམ་ས་ཁུལ་ལ་བཟོད་པར་སླ་བར་འགྱུར་རོ་”  ཞེས་གསུངས།  ངའི་སར་ཤོག་དང་ངལ་གསོ་འཐོབ།

But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.”

T banner - 280 x 8

11:25  དེའི་དུས་སུ་ཡེ་ཤུས་  “ཀྱེ་ཡབ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་བདག་པོ་ལགས།  ཁྱེད་ཀྱིས་དོན་འདི་རྣམས་ཤེས་ཡོན་དང་ལྡན་པ་ཡིན་སྙམ་པའི་མི་རྣམས་ལ་སྦས་པ་གནང་ནས་ཕྲུ་གུ་ལྟ་བུའི་རྣམས་ལ་མངོན་པར་མཛད་པས་ཁྱེད་ལ་བསྟོད་པ་འབུལ་ལོ།

At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;

T banner - 280 x 8

11:26  ཡབ་ལགས།  དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་དང་ལྡན་པའི་དགོངས་པ་ཡིན་པས་སོ།

yes, Father, for such was your gracious will.

T banner - 280 x 8

11:27  ངའི་ཡབ་ཀྱིས་ང་ལ་ཡོད་དོ་ཅོག་གཏད་བྱུང༌།  ཡབ་མ་གཏོགས་པར་སྲས་སུ་ཡིན་པ་སུས་ཀྱང་མི་ཤེས།  སྲས་དང༌།  སྲས་ཀྱིས་སྟོན་པར་འདོད་པའི་མི་མ་གཏོགས་པར།  ཡབ་སུ་ཡིན་པ་སུས་ཀྱང་མི་ཤེས།

All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.

T banner - 280 x 8

11:28  ཁྱེད་ཡིད་ཐང་ཆད་པ་དང་ཁུར་ཆེན་གྱིས་གནོན་པ་ཐམས་ཅད་ངའི་རྩར་ཤོག ངས་ཁྱེད་ལ་ངལ་གསོ་སྟེར་བར་བྱ།

Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

T banner - 280 x 8

11:29  ངའི་གཉའ་ཤིང་འཁུར་ཞིང༌།  ང་ལས་ཤེས་པར་གྱིས།  ང་ནི་སེམས་དུལ་ཞིང་སྙེམས་ཆུང་ཡིན་པས་ཁྱེད་ཚོའི་སེམས་ལ་ངལ་གསོ་འཐོབ་པར་འགྱུར།

Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

T banner - 280 x 8

11:30  རྒྱུ་མཚན་ནི་ངའི་གཉའ་ཤིང་འཇམ་ཞིང་ངའི་ཁུར་ཡང་ཡང་མོ་ཡིན་པས་སོ་” ཞེས་གསུངས་སོ།།

For my yoke is easy, and my burden is light.”

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8

མད་ཐཱ། 10 – Gospel of Matthew 10

མད་ཐཱ། 10 – Gospel of Matthew 10

T banner - 280 x 8

10:1  ཡེ་ཤུས་ཉེ་གནས་བཅུ་གཉིས་པོ་བོས་ནས་ཁོ་ཚོར་གདོན་འདྲེ་མི་གཙང་བ་སྐྲོད་པ་དང༌།  ནད་རིགས་ཀུན་སེལ་བའི་དབང་ཆ་གནང༌།

And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.

T banner - 280 x 8

10:2  སྐུ་ཚབ་བཅུ་གཉིས་པོའི་མིང་ནི།  དང་པོ་སི་མོན་མིང་གཞན་པེ་ཏྲོ་ཡང་ཟེར་བ་དང༌། ཁོའི་གཅུང་པོ་ཨན་དྲི་ཡཱ།  ཟེ་བད་ཡཱ་ཞེས་ཟེར་བའི་བུ་ཡ་ཀོབ་དང༌།  ཁོའི་གཅུང་པོ་ཡོ་ཧ་ནན།

The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;

T banner - 280 x 8

10:3  ཕི་ལིབ་དང༌།  པར་ཐོ་ལོ་མཱ་དང༌།  ཐོ་མཱ།  ཁྲལ་སྡུད་མཁན་མད་ཐཱ།  ཨལ་ཕཱ་ཞེས་པ་དེའི་བུ་ཡ་ཀོབ་དང༌།  ཐཱ་ཨད་དེ་ཨ་སི།

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;

T banner - 280 x 8

10:4  རྒྱལ་གཅེས་པའི་ཕྱོགས་ཁག་གི་ཁོངས་མི་སི་མོན་དང༌།  ཡེ་ཤུ་ལ་རྒྱབ་གཏོད་བྱེད་མཁན་ཡུ་དཱ་དབྱི་སི་ཀར་རེ་བཅས་ཡིན་ནོ།།

Simon the Zealot,[b] and Judas Iscariot, who betrayed him.

T banner - 280 x 8

10:5  ཡེ་ཤུས་བཀའ་འདི་ལྟར་གནང་བའི་རྗེས་སུ་བཅུ་གཉིས་པོ་དེ་ཕྱི་རུ་མངགས་ཏེ་  “ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པའི་དཀྱིལ་ལའམ།  ས་མར་ཡཱ་ཡུལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་གང་ཞིག་ལ་མི་འགྲོ་བར།

These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,

T banner - 280 x 8

10:6  ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་ཁྱིམ་གྱི་ལུག་བརླག་པ་རྣམས་ཀྱི་རྩ་ལ་སོང༌།

but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

T banner - 280 x 8

10:7  ལམ་བར་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་འཐོན་ལ་ཉེ་བར་སླེབས་སོ་ཞེས་འཆད་དེ་འཕྲིན་བཟང་ཁྱབ་བསྒྲགས་བྱེད།

And proclaim as you go, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.

T banner - 280 x 8

10:8  ནད་པ་གསོ་བར་བྱེད།  གཤིན་པོ་རྣམས་སླར་གསོན་པར་བྱེད།  མཛེ་ནད་ཅན་གཙང་བར་བྱེད།  གདོན་འདྲེ་རྣམས་སྐྲོད།  ཁྱེད་ཚོར་རིན་མེད་པར་ཐོབ་པས།  རིན་མེད་པར་སྟེར།

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.

T banner - 280 x 8

10:9  ཁྱེད་ཀྱི་སྐེ་རགས་ལ་གསེར་རམ།  དངུལ།  ཟངས་མ་འཁྱེར་ཞིག

Acquire no gold or silver or copper for your belts,

T banner - 280 x 8

10:10  ཡང་ལམ་གྱི་ཕྱིར་ཁུག་མའམ།  ཕྱི་གོས་འཐོལ་པ།  ལྷམ།  དབྱུག་པ་མ་འཁུར། གང་ཡིན་ཞེ་ན།  ལས་བྱེད་མཁན་ལ་ཟས་འཐོབ་པར་འོས་སོ།

no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.

T banner - 280 x 8

10:11  ཁྱེད་ཚོ་གྲོང་ཁྱེར་རམ།  གྲོང་གསེབ་གང་དུ་ཞུགས་ནའང༌།  དེའི་ནང་ཁྱིམ་ཚང་འོས་པ་ཞིག་བཙལ་ནས།  གྲོང་ཚོ་དེ་ནས་ཁ་མ་བྲལ་བར་དུ་དེར་སྡོད།

And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.

T banner - 280 x 8

10:12  ཁྱིམ་ཚང་དེར་འཛུལ་སྐབས་དེའི་ནང་མི་རྣམས་ལ་འཚམས་འདྲི་ཞུས།

As you enter the house, greet it.

T banner - 280 x 8

10:13  ཁོ་ཚོ་འོས་པ་ཡིན་ན་ཁྱེད་ཀྱི་ཞི་བདེ་ཁོ་རྣམས་ལ་འབབ་པར་བྱེད།  འོས་པ་མིན་ན་ཞི་བདེ་དེ་ཁྱེད་ལ་ཕྱིར་ལོག་ཡོང་དུ་འཇུག

And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.

T banner - 280 x 8

10:14  སུ་ཞིག་གིས་ཁྱེད་ཚོར་གནས་ཚང་མི་གཏོང་ཞིང་ཁྱོད་ཚོས་ཆོས་བསྒྲགས་པ་ལའང་མི་མཉན་ན།  ཁྱེད་ཚོ་ཁྱིམ་ཚང་ངམ་གྲོང་ཁྱེར་དེ་ནས་འཐོན་པའི་སྐབས་སུ།  ཁོ་རྣམས་ལ་དོན་དེར་འགན་ཁུར་དགོས་པར་བདེན་དཔང་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་རྐང་པའི་ཐོག་གི་ས་རྡུལ་སྤྲུགས་ཤིག

And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.

T banner - 280 x 8

10:15  ངས་ཁྱེད་ཚོར་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྲིམས་གཅོད་པའི་ཉིན་མོར་གྲོང་ཁྱེར་དེའི་ཉེས་ཆད་སཱ་དོམ་དང་གྷོ་མོ་ར་གྲོང་ཁྱེར་ལས་ལྗིད་བ་འཕོག་པར་འགྱུར།

Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.

T banner - 280 x 8

10:16  ཉོན་ཞིག ངས་སྤྱང་ཀིའི་ཁྲོད་དུ་ལུ་གུ་ལྟར་ཁྱེད་ཚོ་མངག་པས།  ཁྱེད་ཚོ་སྦྲུལ་ལྟར་མགོ་གྲུང་པོ་དང༌།  ཕུག་རོན་ལྟར་གནོད་མེད་པར་འགྱུར་དགོས།

“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.

T banner - 280 x 8

10:17  མི་རྣམས་ལ་དོགས་ཟོན་གྱིས་ཤིག  ཁོ་ཚོས་ཁྱེད་ཚོ་ཁྲིམས་ར་ལ་གཏོད་ཅིང༌།  ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་འདུ་ཁང་ལ་བརྡུང་ངེས་ཡིན།

Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,

T banner - 280 x 8

10:18  ཁོ་ཚོ་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ལ་དཔང་པོ་བྱེད་པའི་ཕྱིར།  ངའི་དོན་དུ་ཁྱེད་ཚོ་ས་གནས་དཔོན་པོ་དང་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་དྲུང་དུ་འཁྲིད་པར་འགྱུར།

and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.

T banner - 280 x 8

10:19  ཁོ་ཚོས་ཁྱེད་རྣམས་གཏོད་པའི་སྐབས་སུ།  ཁྱེད་ཚོས་གང་ཟེར་རམ་ཇི་ལྟར་ཟེར་དགོས་པ་དེར་སེམས་ཁྲལ་མ་བྱེད།  གང་ལགས་ཤེ་ན།  དེའི་དུས་སུ་ཁྱེད་ཚོས་གང་ཟེར་དགོས་པ་ནི་ཁྱེད་རྣམས་ལ་གནང་བར་འགྱུར།

When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.

T banner - 280 x 8

10:20  རྒྱུ་མཚན་ནི་གསུང་མཁན་ཁྱེད་ཚོ་མ་ཡིན་ཏེ།  ཁྱེད་ཀྱི་ཡབ་ཀྱི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་དུ་བཞུགས་པ་དེ་ཡིན་ནོ།

For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.

T banner - 280 x 8

10:21  གཅེན་གཅུང་གིས་གཅེན་གཅུང་དང༌།  ཨ་ཕས་རང་གི་བུ་ཡང་གསོད་པའི་ཕྱིར་གཏད་པར་འགྱུར།  ཕྲུ་གུ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཕ་མ་དགྲ་རུ་བཟུང་སྟེ་གསོད་དུ་འཇུག་པར་འགྱུར།

Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,

T banner - 280 x 8

10:22  ཡང་ངའི་མིང་གི་དོན་དུ་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་སྡང་བར་བྱ།  འོན་ཀྱང་ཚེའི་མཐའ་མཇུག་བར་དུ་བཟོད་པ་སྒོམ་མི་དེ་ལ་ཐར་པ་འཐོབ་ངེས་ཡིན་ནོ།

and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.

T banner - 280 x 8

10:23  ཁོ་ཚོས་ཁྱེད་ཚོར་གྲོང་ཁྱེར་ཞིག་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པའི་ཚེ་གྲོང་ཁྱེར་གཞན་ཞིག་ལ་བྲོས།  ངས་ཁྱེད་ཚོར་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར།  ཁྱེད་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་ཐམས་ཅད་འཁོར་མ་ཚར་བའི་སྔོན་ལ་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་འབྱོན་པར་འགྱུར།

When they persecute you in one town, flee to the next, for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.

T banner - 280 x 8

10:24  ཉེ་གནས་རང་གི་སློབ་དཔོན་ལས་ཆེ་བ་མ་ཡིན་ཞིང༌།  གཡོག་པོ་རང་གི་དཔོན་པོ་ལས་གལ་ཆེ་བ་མ་ཡིན།

“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

T banner - 280 x 8

10:25  ཉེ་གནས་རང་གི་སློབ་དཔོན་དང༌།  གཡོག་པོ་རང་གི་དཔོན་པོ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ན་ཆོག  ཁྱིམ་བདག་ལ་པེ་ཨིལ་བཟི་པད་ཅེས་ཟེར་ན།  ནང་མི་རྣམས་ལ་དེ་ལས་ལྷག་པར་སྨད་ར་གཏོང་བར་བྱེད།

It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.

T banner - 280 x 8

10:26  དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོར་མ་འཇིགས་ཤིག  གང་ཡིན་ཟེར་ན།  སྦས་པ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་འགྱུར་བ་དང༌།  གསང་བ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཤེས་པར་འགྱུར།

“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.

T banner - 280 x 8

10:27  ངས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་མུན་པར་གང་བཤད་པ་དེ་ཁྱེད་ཚོས་འོད་ཀྱི་ནང་དུ་འཆད་ཅིང༌།  གང་ཤུབ་ཤུབ་ཏུ་ཐོས་པ་དེ་ཁྱེད་ཚོས་ཁང་པའི་ཐོག་ཁ་ནས་སྒྲོག་ཅིག

What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.

T banner - 280 x 8

10:28  ལུས་གསོད་ཀྱང་སེམས་གསོད་མི་ཐུབ་པ་རྣམས་ལ་མ་འཇིགས་ཤིག  ལུས་སེམས་གཉིས་པོ་དམྱལ་ཁམས་སུ་མེད་པར་མཛད་ཐུབ་མཁན་ཁོང་ལ་འཇིགས་ཤིག

And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

T banner - 280 x 8

10:29  ཁང་བྱིའུ་གཉིས་ཟངས་ཀྱི་སྒོར་མོ་གཅིག་ལ་མི་འཚོང་ངམ།  འོན་ཀྱང་ཁྱེད་ཚོའི་ཡབ་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ལྟར་མིན་ན་དེ་རྣམས་ལས་གཅིག་ཀྱང་ས་ལ་མི་ལྷུང༌།

Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father.

T banner - 280 x 8

10:30  ཁྱེད་ཀྱི་མགོའི་སྐྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གྲངས་ཀ་བཀྱོན་ཡོད་པས།

But even the hairs of your head are all numbered.

T banner - 280 x 8

10:31  མ་འཇིགས་ཤིག  ཁང་བྱིའུ་མང་པོ་ལས་ཁྱེད་ཚོ་རིན་ཐང་ཆེའོ།།

Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows.

T banner - 280 x 8

10:32  དེའི་ཕྱིར་སུས་ཀྱང་མི་གཞན་གྱི་མདུན་དུ་ང་ཁས་ལེན་ན།  ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པའི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་མདུན་དུ་ངས་ཀྱང་མི་དེ་ཁས་ལེན་བྱེད་པར་བྱ།

So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,

T banner - 280 x 8

10:33  འོན་ཀྱང་སུས་མི་གཞན་གྱི་མདུན་དུ་ང་ཁས་མི་ལེན་ན།  ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པའི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་མདུན་དུ་ངས་ཀྱང་མི་དེ་ཁས་ལེན་བྱེད་པར་མི་བྱ།

but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.

T banner - 280 x 8

10:34  ང་ནི་ས་ལ་ཞི་བདེ་སྐྱེལ་བར་ཡོང་བ་ཡིན་མ་སོམས་ཤིག  ཞི་བདེ་སྐྱེལ་བར་མ་ཡོང་གིས།  རལ་གྲི་སྐྱེལ་བར་ཡོང༌།

“Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword.

T banner - 280 x 8

10:35  བུ་དང་ཕ་གཉིས་མ་དང་བུ་མོ་གཉིས།།  མནའ་མ་སྒྱུག་མོ་བཅས་ནི་ཕན་ཚུན་བར།། ཁ་གཏད་འགྱུར་ཕྱིར་ང་ནི་འདི་གར་འོངས།།

For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

T banner - 280 x 8

10:36  མི་ཞིག་སོ་སོའི་དགྲ་བོ་གང་ཡིན་པ།།  དེ་ནི་སོ་སོའི་ནང་མིའི་ཁྲོད་དུ་ཡོང༌།།

For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

T banner - 280 x 8

10:37  ང་ལས་ཕའམ་མ་གཅེས་པར་བཟུང་ན་ང་ལ་མི་འོས་ཤིང༌།  ང་ལས་བུའམ་བུ་མོ་གཅེས་པར་བཟུང་ན་ང་ལ་མི་འོས་སོ།

Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.

T banner - 280 x 8

10:38  ཡང་སུ་ཞིག་གིས་རང་གི་རྒྱང་ཤིང་མ་འཁུར་བར་ང་ཡི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ན།  དེ་ང་ལ་མི་འོས་སོ།

And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.

T banner - 280 x 8

10:39  སུ་ཡང་རང་གི་སྲོག་ལ་ཆགས་པ་དེ་བརླག་པར་འགྱུར།  སུ་ཡང་ངའི་དོན་དུ་རང་གི་སྲོག་བཏང་ན་དེ་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་རོ།།”  བྱ་དགའ་འཐོབ་པའི་སྐོར།

Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

T banner - 280 x 8

10:40  “སུས་ཀྱང་ཁྱེད་ཚོ་བསུས་ན་མི་དེས་ངའང་བསུ་ཞིང༌།  ང་རང་བསུ་བའི་མི་དེས་ང་མངག་མཁན་ཡང་བསུ།

“Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.

T banner - 280 x 8

10:41  སུས་ཀྱང་ལུང་སྟོན་པ་ཡིན་པས་ལུང་སྟོན་པ་ཞིག་བསུས་ན་མི་དེར་ལུང་སྟོན་པའི་བྱ་དགའ་འཐོབ་ངེས་ཡིན་ཞིང༌།  སུས་ཀྱང་དྲང་ལྡན་གྱི་མི་ཞིག་ཡིན་པས་དྲང་ལྡན་གྱི་མི་བསུས་ན་མི་དེར་དྲང་ལྡན་གྱི་མིའི་བྱ་དགའ་འཐོབ་ངེས་ཡིན།

The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person’s reward.

T banner - 280 x 8

10:42  ངས་ཁྱེད་ཚོར་བདེན་པར་ཟེར་རྒྱུར།  སུས་ཀྱང་ཉེ་གནས་ཡིན་པའི་ཆ་ནས་ཆུང་ངུ་འདིའི་ཁྲོད་ནས་མི་ཞིག་ལ་ཆུ་གྲང་མོ་ཕོར་པ་གང་སྟེར་མཁན་དེ་ལ་ཡང་བྱ་དགའ་བརླག་པར་མི་འགྱུར་རོ་”  ཞེས་གསུངས་སོ།།

And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward.”

T banner - 280 x 8

T banner - 280 x 8