མངོན་པ།
ལེའུ་བཅོ་ལྔ༌། (15)
དཀོན་མཆོག་ནས་འཐོབ་འོས་པའི་ཉེས་ཆད་མཐའ་མ་བདུན་པོ་དེ་ཚོ་འཕོག་པའི་དུས་ཚོད་སླེབས་པ།
The Time for God’s Seven Final Retributive Punishments has come
1 དེ་ནས་[ལྗཱོན་] ངས་དམ་པའི་ཞིང་ནང་རྟགས་མཚན་གཞན་དག་ཅིག་མཐོང་བྱུང་། དེ་དཔེ་མི་སྲིད་པའི་
ངོ་མཚར་ཆེན་པོ་དང་ཡིད་མ་ཆེས་ཡག་ཡོད་ཙང་། ང་དངོས་གནས་ཧོན་འཐོར་སོང་། ངས་ཕོ་ཉ་བདུན་མཐོང་པ་དང་།
ཁོང་ཚོ་ལ་ས་གཞི་ཐོག་ཉེས་ཆད་མཐའ་མ་བདུན་པོ་དེ་ཚོ་ཡོང་བ་བཟོ་རྒྱུའི་ལས་འགན་འདུག
།ཆག་སྒོ་བདུན་པ་དེ་འཇིག་རྟེན་གྱི་མི་ཚོ་ལ་གཏང་གནང་གི་ཡིན་པའི་དཀོན་མཆོག་ནས་འཐོབ་
འོས་པའི་ཉེས་ཆད་མཐའ་མ་དེ་མཚོན་གྱི་རེད།
1 Then I [John] saw another sign in Heaven. It was so spectacular and incredible I was overcome with amazement – so much so – it took my breath away! I saw seven angels who had the responsibility of inflicting the seven last plagues on the earth. The culmination of the seventh disaster will signify the end of God’s retributional punishments upon the people of the world.
2 དེ་ནས་ངས་ང་རང་གི་མདུན་ལ་ཤེལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་མེ་འབར་བཞིན་ཡོད་པ་འདྲ་པོ་ཞིག་མཐོང་བྱུང་།
རྒྱ་མཚོ་དེའི་ཟུར་ལ་གཅན་ཟན་དེ་དང་དེའི་འདྲ་བརྙན་དང་། དེའི་མིང་མཚོན་གྱི་ཡོད་པའི་ཨང་གྲངས་དེའི་ཐོག་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་པའི་མི་དེ་ཚོ་ཚང་མ་ལངས་འདུག
།མི་འདི་ཚོ་ཚང་མ་ཁོང་རང་ཚོ་ལ་དཀོན་མཆོག་གིས་གནང་པའི་རྒྱུད་མང་ཧྭབ་དེ་ཚོ་བཟུང་འདུག
2 I saw before me what looked like a sea of glass burning with fire. Standing beside the sea were all those people who had won the victory over the beast and his statue, and over the number that represents its name. These people were all holding the harps that God had given them.
3 ཁོང་ཚོས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞབས་ཕྱི་མོ་ཤེའི་མགུར་དང་ལུ་གུ་ཁོང་གི་མགུར་ལེན་གྱི་འདུག:
“ཀྱེ་ཀུན་དབང་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ཁྱེད་ཀྱི་མཛད་པ་དེ་ཚོ་
རླབས་ཆེན་དང་རྨད་དུ་བྱུང་བ་རེད་འདུག
ཀྱེ་རྒྱལ་ཁབ་ཚང་མའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྐྱོང་གནང་གི་ཡོད་
པའི་མཛད་པ་ཚང་མ་ཡང་དག་པ་དང་དྲང་པོ་རེད་འདུག
3 They were singing the song of God’s servant, Moses, and the song of the Lamb: “Great and marvellous are your deeds, O Lord God Almighty! Everything you do is correct and fair. O King of the nations!
4 ཀྱེ་གཙོ་བོ་ཁྱེད་ལ་གུས་སྐྲག་མ་བྱེད་མཁན་སུ་ཡོད་རེད།
ཁྱེད་ཀྱི་མཚན་ལ་སུས་གུས་བརྩི་ཞུ་གི་མ་རེད་པས།
གང་ཡིན་ཟེར་ན། དམ་པ་གཅིག་པུ་དེ་ཁྱེད་རེད།
[ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་དཀོན་མཆོག་གཅིག་པུ་དེ་ཁྱེད་རེད།]
དེ་འདྲ་སོང་ཙང་རྒྱལ་ཁབ་ཚང་མ་ནས་མི་ཚོ་ཡོང་ནས་ཁྱེད་ལ་བསྙེན་བཀུར་ཞུ་གི་རེད།
གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁྱེད་ཀྱི་དྲང་བདེན་གྱི་མཛད་འཕྲིན་དེ་ཚོ་
མི་ཡོད་ཚད་ཚང་མས་མཐོང་ཡོད་རེད།”
4 Who will not fear and respect you, Oh Lord? Who will not glorify your name? For you alone are holy. [You alone are uniquely God]. Therefore people from all the nations will come and worship you, for your righteous deeds have been seen by everyone.”
5 འདིའི་རྗེས་ལ་ངས་ཡར་མིག་བལྟས་ནས་དམ་པའི་ཞིང་ནང་མཆོད་ཁང་མཐོང་བྱུང་། ངས་དམ་པའི་གུར་
མཆོག་སྦུག་ལ་ཡོད་པའི་བླ་ན་མེད་པའི་དམ་པའི་གནས་དེ་རྦེད་དེ་ཕྱེ་ཡོད་པ་མཐོང་བྱུང་།
5 After this, I looked and saw the Temple in Heaven. I saw that the Most Holy Place inside the Tabernacle was wide open.
6 མཆོད་ཁང་དེའི་ནང་ནས་ཕོ་ཉ་བདུན་ཐོན་སོང་། ཁོང་ཚོ་ཚང་མ་ན་བཟའ་དཀར་པོ་བཀྲག་
མདངས་ཅན་མཆོད་ཡོད་པ་དང་། ཁོང་ཚོས་རང་གི་བྲང་ཁོག་གི་འཕྲེད་ལ་གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་སྐ་རགས་
མཆོད་འདུག །ཕོ་ཉ་འདི་ཚོས་ [དཀོན་མཆོག་ནས་] འཐོབ་འོས་པའི་ཉེས་ཆད་མཐའ་མ་བདུན་པོ་དེ་ཚོ་ [བཟུང་འདུག]
6 Seven angels came out from the Temple. They were all dressed in shining white linen clothes and each one wore a golden sash across their chest. These angels were [holding] the final seven plagues.
7 དེ་ནས་སྲོག་ཆགས་བཞི་པོ་དེ་ཚོའི་ནང་ནས་གཅིག་གིས་ཕོ་ཉ་བདུན་
པོ་དེ་ཚོ་རེ་རེ་ལ་གསེར་གྱི་ཕོར་པ་རེ་རེ་ཕུལ་སོང་། ཕོར་པ་དེ་ཚོ་རེ་རེ་ནང་ཇི་སྲིད་ནས་ཇི་སྲིད་བར་དུ་འཚོ་
བའི་དཀོན་མཆོག་ཁོང་ནས་འཐོབ་འོས་པའི་ཉེས་ཆད་འཇིགས་སྣང་ཚ་པོ་དེ་ཁོང་གིས་[ས་གཞི་ཐོག་] གཏང་
གནང་གི་རེད།
7 Then one of the four living beings gave each of the seven angels a golden bowl. Each bowl was filled with a terrible retribution which God – who lives forever and ever will send [upon the earth.]
8 དཀོན་མཆོག་གི་བླ་ན་མེད་པའི་གཟི་བརྗིད་དང་ནུས་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས་
མཆོད་ཁང་དེ་དུ་བས་ཁེངས་སོང་། ཕོ་ཉ་བདུན་པོ་དེ་ཚོས་[དཀོན་མཆོག་ནས་] འཐོབ་འོས་པའི་ཉེས་ཆད་
བདུན་པོ་དེ་ཚོ་ཆ་ཚང་བཤོ་མ་ཚར་བར་དུ་མི་སུ་ཞིག་མཆོད་ཁང་ནང་ཞུགས་ཐུབ་མ་སོང་།
8 The Temple was filled with smoke because of the unsurpassed glory and power of God. No one could enter the Temple until the seven angels had completed pouring out the seven punishments.